"croatie continue" - Translation from French to Arabic

    • كرواتيا لا تزال
        
    • كرواتيا ما زالت
        
    • كرواتيا واصلت
        
    • كرواتيا لا يزال
        
    • كرواتيا تظل
        
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    Page Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    La Croatie continue d'appuyer les travaux du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004). Elle a pris une part active au récent examen de l'application de la résolution. UN 33 - وأضاف قائلاً إن كرواتيا واصلت دعم أعمال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وشاركت بنشاط في الاستعراض الشامل الذي جرى مؤخراً لتنفيذ القرار.
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يحكم بأن الموقف في كرواتيا لا يزال يشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et à la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et à la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, UN " وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et à la sécurité internationales, UN " وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN " وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    La Croatie continue d'appuyer les travaux du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004). Elle a pris une part active au récent examen de l'application de la résolution. UN 33 - وأضاف قائلاً إن كرواتيا واصلت دعم أعمال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وشاركت بنشاط في الاستعراض الشامل الذي جرى مؤخراً لتنفيذ القرار.
    Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يحكم بأن الموقف في كرواتيا لا يزال يشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    En premier lieu je voudrais toutefois souligner le fait que la Croatie continue de s'acquitter de ses obligations pour ce qui est du désarmement international et du régime de non-prolifération. UN ولكن أولا أود أن أسجل أن كرواتيا تظل تفي بالتزاماتها إزاء نزع السلاح الدولي المنتظم ونظام عدم الانتشار الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more