"croatie et dans la république" - Translation from French to Arabic

    • كرواتيا وجمهورية
        
    Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Additif au rapport établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie UN إضافة للتقرير الذي أعده المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنســان عن حالـة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Partout en ex-Yougoslavie, y compris en Croatie et dans la République fédérative de Yougoslavie, les organisations non gouvernementales ont joué un rôle extrêmement important pour éclaircir les problèmes et rapprocher les peuples. UN وقد أدت المنظمات غير الحكومية في كل أنحاء يوغوسلافيا السابقة بما فيها كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية دوراً هاماً للغاية في إلقاء الضوء على المشاكل والجمع بين الناس.
    Partout en ex—Yougoslavie, y compris en Croatie et dans la République fédérative de Yougoslavie, les organisations non gouvernementales ont joué un rôle extrêmement important pour éclaircir les problèmes et rapprocher les peuples. UN وقد أدت المنظمات غير الحكومية في كل أنحاء يوغوسلافيا السابقة بما فيها كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية دوراً هاماً للغاية في إلقاء الضوء على المشاكل والجمع بين الناس.
    Situation des droits de l’homme dans le territoire de l’ex—Yougoslavie : rapport final sur la situation des droits de l’homme en Bosnie—Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie, présenté par Mme Elisabeth Rehn, rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme UN حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة: التقرير النهائي المقدم من السيدة اليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Président de la Commission des droits de l’homme par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Bosnie—Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie UN رسالة مؤرخة في ٨ نيسان/ابريل ٨٩٩١ وموجهة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    1. On trouvera ci—après le deuxième rapport d'ensemble établi par M. Jiri Dienstbier, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie. UN 1- هذا هو التقرير الشامل الثاني عن حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الذي يقدمه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان السيد جيري دينستبير.
    86. M. Jiri Dientsbier, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie, s'est rendu au Kosovo du 7 au 12 juillet 1999. UN 86- وقام السيد جيري داينستباير، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بزيارة كوسوفو من 7 إلى 12 تموز/يوليه 1999.
    Situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (projet de résolution A/C.3/53/L.60) UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )مشروع القرار A/C.3/53/L.60(
    5. Le présent rapport final vise à fournir un aperçu des principaux progrès qui ont été faits dans le domaine des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérative de Yougoslavie depuis que Mme Rehn a pris ses fonctions en septembre 1995. UN ٥- والغرض من هذا التقرير النهائي هو أولا، توفير استعراض عام ﻷهم الانجازات التي تحققت في ميدان حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية منذ أن تقلدت السيدة رين منصبها في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Dans son rapport (E/CN.4/1999/42), le Rapporteur spécial, Jiri Dienstbier, a présenté dans leurs grandes lignes la situation et le statut des minorités en Bosnie-Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie. UN ١٣ - في التقرير المقدم من المقرر الخاص السيد جيري دينستبير (E/CN.4/1999/42) عرض رؤية عامة لحالة ومركز اﻷقليات في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    S'agissant de l'élucidation des cas qui se sont produits avant le 14 décembre 1995, le Groupe de travail renvoie au rapport du Rapporteur spécial chargé d'enquêter sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérative de Yougoslavie (E/CN.4/1999/42). UN أما فيما يخص إيضاح الحالات التي وقعت قبل 14 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن الفريق العامل يحيلكم إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (E/CN.4/1999/42).
    Rapport sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie, conformément à la résolution 52/147 de l’ Assemblée générale, en date du 12 décembre 1997, et à la décision 1998/272 du Conseil économique et social en date du 30 juillet 1998 UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك أعده المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقا لقرار الجمعية العامــة ٥٢/١٤٧ المـؤرخ ١٢ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٧ ومقـرر المجلـس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٧٢ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨
    Prenant note avec préoccupation du rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Kosovo A/53/563. et du rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) A/53/322 et Add.1. UN وإذ تحيط علما مع القلق بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو)٨٧( وتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود()٨٨( اللذين يصفان الانتهاكات المستمرة والخطيرة لحقوق اﻹنسان والقانون الدولي في كوسوفو،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more