"croatie et en république fédérative de" - Translation from French to Arabic

    • كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا
        
    • كرواتيا وفي جمهورية يوغوسلافيا
        
    Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'hom-me en Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    La communauté internationale doit être prête à faire tout ce qui peut être fait pour faciliter le plein respect des droits de l'homme et des droits politiques pour chacun en Croatie et en République fédérative de Yougoslavie. UN ويجب أن يكون المجتمع الدولي مستعدا للقيام بما يمكن القيام به بغية تيسير الاحترام التام لحقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لكل فرد في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    1997/57 Situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN ٧٩٩١/٧٥ حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    L'ATNUSO a organisé à l'intention des journalistes de la Région et d'ailleurs en Croatie et en République fédérative de Yougoslavie, des séminaires et des ateliers au cours desquels sont examinés le rôle de la presse et la liberté de presse, sous l'angle de la mission de l'ATNUSO. UN وقد نظمت إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية حلقات دراسية وحلقات عمل للصحفيين من المنطقة ومن أنحاء أخرى من كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لمناقشة دور الصحافة وحرية الصحافة من حيث علاقتهما ببعثة اﻹدارة الانتقالية.
    Situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    B. Bilan des missions en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN باء - تقييم الزيارتين الى جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Une délégation attire l'attention sur la situation des minorités hongroises parmi les personnes déplacées et réfugiées en Croatie et en République fédérative de Yougoslavie, et informe la réunion de ses liens de coopération étroits avec les autorités croates pour organiser leur retour dans la sécurité et la dignité. UN واسترعى أحد الوفود الانتباه إلى حالة اﻷقليات اﻹثنية الهنغارية في صفوف المشردين واللاجئين في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وأعلم الاجتماع بتعاونه الوثيق مع السلطات الكرواتية لتأمين عودتهم بأمان وكرامة.
    Situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (résolution 51/116) UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )القرار ٥١/١١٦(
    Situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (résolution 52/147) UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )القرار ٥٢/١٤٧(
    Situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (projet de résolution A/C.3/52/L.69/Rev.1) UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )مشروع القرار A/C.3/52/L.69/Rev.1(
    j) Les rapports périodiques du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN )ي( التقارير الدورية للمقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Projet de résolution A/C.3/48/L.74 : La situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN ١٣ - مشروع القرار A/C.3/48/L.74: حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    A mesure que la crise politique dans l'ex-Yougoslavie se prolonge, le fardeau des réfugiés pèse de plus en plus lourd sur tous les pays de la région, notamment en Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). UN ومع استمرار اﻷزمة السياسية في يوغوسلافيا السابقة، تنوء بلدان اﻹقليم جميعا تحت عبء موجات اللاجئين، وخاصة كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    58. Appelé à faire le point sur les dénonciations concernant la présence de mercenaires dans les conflits qui se sont déroulés sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, le Rapporteur spécial a été officiellement invité à se rendre en Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). UN ٥٨ - ومن أجل التحقق من إدعاءات اشتراك المرتزقة في منازعات أراضي يوغوسلافيا السابقة، تلقى المقرر الخاص دعوات رسمية لزيارة كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    52. Les missions du Rapporteur spécial en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) lui ont permis d'approfondir ses investigations et de formuler les remarques préliminaires suivantes. UN ٥٢ - أتاحت الزيارتان الى جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( للمقرر الخاص إنجاز بعض التقدم في تحرياته وصياغة التقييمات اﻷولية التالية.
    72. Le Rapporteur spécial estime que les voyages qu'il a effectués en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) dans l'exercice de son mandat revêtent une importance considérable. UN ٧٢ - ويعتبر المقرر الخاص أن الزيارات التي قام بها، في أدائه لمهمته، إلى جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ ذات أهمية كبرى.
    Situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (projet de résolution A/C.3/50/L.46) UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )مشروع القرار A/C.3/50/L.46(
    100. Le Rapporteur spécial estime que les voyages qu'il a effectués en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) dans l'exercice de son mandat revêtent une importance considérable. UN ٠٠١- يرى المقرر الخاص أهمية كبيرة للزيارتين اللتين قام بهما تنفيذا لولايته إلى جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)(projet de résolution A/C.3/51/L.68) UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )مشروع القرار A/C.3/51/L.68(
    En Bosnie-Herzégovine, en Croatie et en République fédérative de Yougoslavie, l’Accord de paix doit encore être mis en oeuvre. UN وفي البوسنة والهرسك وفي كرواتيا وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ينبغي وضع اتفاق السلام موضع التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more