Tu crois à un homme qui marche sur l'eau et à un serpent qui parle, mais pas à ça ? | Open Subtitles | ها أنت ذا مُجدّداً، تؤمن برجل يسير على الماء، تؤمن بثعابين تتحدّث، ولا يمكنك تصديق هذا؟ |
C'est presque aussi sacré que l'eau bénite, si tu crois à ce genre de choses. | Open Subtitles | هذا أقدسُ ما يصل أليهِ الماء، أذا كُنت تؤمن بهذا النوع من الاشياء |
Tu crois à ces vieux trucs de magie ? | Open Subtitles | أنت تؤمن في كل تلك الأشياء السحرية القديمة ؟ |
Tu vas dire aux autres que je crois à la magie? | Open Subtitles | سوف تذهب الأن وتُخبر الأولاد الأخرين أنني أؤمن بالسحر؟ |
En matière de Forces du Mal, je crois à la pratique. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن فنون الظلام أنا أؤمن بالنظرة العملية |
Face à de tels dangers, je crois à la valeur et à l'efficacité d'interdits adaptés à la gravité des situations qu'ils visent. | UN | وإنما أؤمن بقيمة وفعالية الموانع التي تضاهي خطورة الحالات الموجهة إليها في التصدي لهذه اﻷخطار. |
Tu crois à Jésus, mais pas aux miracles ? | Open Subtitles | أتؤمنين بالمسيح، لكن لا تؤمنين بالمعجزات؟ |
Là, tu crois à la magie ? | Open Subtitles | هل تعتقد في السحر الآن؟ |
C'est aussi sacré que l'eau bénite, si tu crois à ce genre de choses. | Open Subtitles | هذا طقس مقدس بقدر قداسة الماء أذا كُنت تؤمن بهذا النوع من الاشياء |
Cependant, je sais que tu crois à l'interprétation des mondes multiples, donc, je choisierais celle-ci. | Open Subtitles | لكن، أعلم أنك تؤمن في تفسير العوالم المتعددة، لذا سأقول هذا. |
À l'église, tu crois à ça. Une fois sorti, ce sont des foutaises ? | Open Subtitles | تؤمن بداخل الكنيسة فحسب وفي الخارج تقول أنـّه مـُجرّد هراء؟ |
Si tu crois à la prophétie... au Paradis sur Terre, avec Jordan Collier à sa tête... | Open Subtitles | اذا كنت تؤمن بالنبوءه. جنه ما على الارض يقودها جوردن كولير |
Tu crois à l'argent. Tu ne crois pas aux gens. | Open Subtitles | أنت تؤمن بالمال، ولكنّك لاتؤمن بالناس |
Montre-moi que tu crois à autre chose que toi-même. | Open Subtitles | أظهر لي أنك تؤمن بشيء أكبر من نفسك |
Oui, mais... c'est que... depuis que je suis tout petit, je crois à ces trucs. | Open Subtitles | أجل يا زعيم ، ولكن .. الأمر هو أنني أؤمن بهذه الأمور منذ أن كنت صغيراً |
J'aime les listes, mais, tu sais, ça ne veut pas dire que je crois à l'apocalypse. | Open Subtitles | - حسنًا أُحب القوائم ، ولكن هذا لا يعني أنني أؤمن بِقُرب النهاية |
Je crois à l'existence des fantômes parce que je viens d'en voir un! | Open Subtitles | أنا أؤمن بوجود الأشباح لأني رأيت واحد للتو |
Je crois en la souveraineté de la loi, je crois à la nécessité de mener des enquêtes, mais ces enquêtes sont supposées être difficiles pour une raison : | Open Subtitles | أؤمن بالقانون، أؤمن بالحاجة لإجراء تحقيقات، لكن تلك التحقيقات من المفترض أن تكون صعبة لسبب. |
Je crois à la physique théorique, à la biochimie, à rien d'autre. | Open Subtitles | أؤمن بالفيزياء النظرية.. والكيمياء الحيوية وهكذا. |
Parce que je crois à la justice ? | Open Subtitles | أنا وغد لأني أؤمن بالأجراءات الواجب أداءها؟ |
Oui, je sais que tu crois à tout ce truc de salut éternel mumbo jumbo, mais il n'y a aucune foutue chance que tout ceci soit réel. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنك تؤمنين بكل ذلك الهراء بشأن الخلاص والحياة الأبدية ولكن ليس هناك فرصة في الجحيم أن يحدث هذا |
Tu crois à la magie maintenant? | Open Subtitles | لذا، هل تعتقد في السحر الآن؟ |