- Et le Darfour, tu crois qu'ils s'approvisionnent chez qui? | Open Subtitles | ودارفور، من أين تعتقد أنهم يحصلون على متفجراتهم؟ |
Tu crois qu'ils vont rien nous faire si on se sert ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيكونوا جيدين معنا فقط إذا ساعدنا أنفسنا ؟ |
- Je crois qu'ils ont découvert où il planquait le fric et l'ont tué. | Open Subtitles | أعتقد أنهم اكتشفوا أين يخفي المال وقتلوه في سبيل أخذ المال |
S'ils étaient ici pour tirer, je crois qu'ils l'auraient déjà fait. | Open Subtitles | لدي رفاق يرسلون هنا للرسم أعتقد أنهم فعلوها مسبقاً |
Pour répondre à votre question, mon ami, j'ai agi honorablement et je crois qu'ils le savent. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك، يا صديقي، أنا عملت بشرف، اعتقد انهم يعرفون ذلك، و |
Tu crois qu'ils savent, pour nous ? Et s'ils arrivent jusqu'à nous aussi ? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم يعرفوننا ماذا لو قدموا ورائنا ؟ |
Je crois qu'ils l'utilisaient pour d'autres expériences. | Open Subtitles | انا اظن انهم يستخدمونه من اجل تجارب اخرى |
Tu crois qu'ils vont s'en remettre ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم ستعمل من خلال الحصول على هذا؟ |
Tu crois qu'ils pensent que si on ne les entend pas, on ne saura pas qui ils sont ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يحسبون أننا إن لم نسمع أصواتهم لن نعرف من الذين يختبؤون تحت هذه الأقنعة ؟ |
Le médikit, tu crois qu'ils... | Open Subtitles | حقيبة الإسعافات.. ألا تعتقد أنهم بحاجة إلى |
Où tu crois qu'ils m'enverront purger mes dix ans ? | Open Subtitles | الى أى مكان تعتقد أنهم سيرسلونى هذة العشرة سنوات التى تتحدث عنها؟ |
Je crois qu'ils allaient essayer de te tromper, et de te faire avouer, je.. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا سيحاولوا أن يخدعوكِ و يجعلوكِ تكشفين شيئ ما |
Je crois qu'ils n'ont pas particulièrement salué les efforts concertés de la Conférence du désarmement. | UN | أعتقد أنهم لم يرحبوا على وجه الخصوص بتضافر جهود مؤتمر نزع السلاح. |
Je crois qu'ils enlèvent des Noirs pour en faire des domestiques et des esclaves sexuels, bordel. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يخطفون أصحاب البشرة السوداء ويغسلون دماغهم يجعلونهم يعملون لهم كعاهرات جنس وما شابه |
Je crois qu'ils trouvent ça très dur, tous les deux. | Open Subtitles | اتعلمون ماذا يارفاق ؟ اعتقد انهم يعانون حقاً. |
Tu crois qu'ils vont chercher longtemps une noire ? | Open Subtitles | انت تعلم ان ليس لديهم فرصة هناك هل تعتقد انهم سيهتمون بأمرة فتاة زنجية مفقودة |
Essaye au Nugget. Je crois qu'ils embauchent. | Open Subtitles | جرب المحل اخر الشارع اظن انهم يبحثون عن احد |
Je crois qu'ils veulent se retirer. | Open Subtitles | أظن أنهم يشعرون بالميول .إلى الأنسحاب تمامًا |
Tu crois qu'ils veulent se rendre? | Open Subtitles | هل تظنين أنهم يريدون الأستسلام ؟ |
Tu crois qu'ils prendront ta défense parce que tu es journaliste comme eux ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيكتبون مقالة جيدة فقط لأنك صحفي جيد مثلهم؟ |
Tu crois qu'ils s'intéressent à toi à Woodland Hills ? | Open Subtitles | و تعتقدين أنهم يهتمون بك هناك بوودلاند هيلز؟ |
Un jour, à la piscine, des enfants faisaient des plaisanteries, mais je crois qu'ils voulaient juste taquiner Stephen. | Open Subtitles | كان هناك بعض الفتيان يلعبون حول المسبح. و أظنهم كانوا يضايقون، ستيفين |
Non, je crois qu'ils ont bu un verre et qu'ils sont partis vers les 19 heures. | Open Subtitles | كلاّ، أعتقد أنهما تناولا شراباً واحداً . و غادرا قرابة السابعة |
Tu crois qu'ils vont te laisser aller à ton rythme? | Open Subtitles | هل تظن أنهم سيتركونك تدخل وتخرج بسهولة ؟ |
Alors tu crois qu'ils sont venus pour le gay ? | Open Subtitles | اذن تظن انهم اتوا من اجل الرجل الفاج؟ |
Tu crois qu'ils nous prendront ? | Open Subtitles | لو سار الأمر على ما يرام، أتظن أنهم سيوظفوننا؟ |
Pauvre insensé, tu crois qu'ils te laisseront ici à penser ? | Open Subtitles | يالك من رجل ساذج مسكين أتظنهم سيتركونك هنا لتُفكّر |