"crois que je suis" - Translation from French to Arabic

    • تعتقد أنني
        
    • تظن أنني
        
    • تعتقد أنا
        
    • تعتقد بأني
        
    • تظنين أنني
        
    • تعتقد أني
        
    • تعتقد اني
        
    • تعتقدين أنني
        
    • تظن أني
        
    • تعتقد بأنني
        
    • أظن إنني
        
    • تعتقدين بأنني
        
    • تظنين اني
        
    • تعتقد أننى
        
    • أظن أنى
        
    Tu crois que je suis en colère à cause de ta crise cardiaque ? C'est un signe de faiblesse. Open Subtitles هل تعتقد أنني غاضبة لأنك تعرضت لنوبة قلبية؟
    Tu crois que je suis le diable seulement parce que j'ai vécu en enfer. Open Subtitles أنت تظن أنني شيطان لكني كذلك فقط لأنني عشت في الجحيم
    Tu crois que je suis assez stupide pour armer mes propres esclaves ? Open Subtitles هل تعتقد أنا غبية بما يكفي لتسليح العبيد الخاصة بي؟
    Tu crois que je suis assez débile pour sortir avec un criminel ? Open Subtitles هل تعتقد بأني غبيةً حقاً لأواعد مجرم
    Pourquoi tu crois que je suis là ? Open Subtitles و لما لأي سبب آخر قد تظنين أنني سأحضر معكِ؟
    Tu crois que je suis une narcissiste ou une salope ? Open Subtitles هل تعتقد أني نرجسية أو شخص غير كفؤ ؟
    Tu crois que je suis une sorte de prof de gym débile qui s'en prend injustement aux petits faibles ? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد اني من المدربين الصغار؟ والذي ينتقم منه الاطفال الضعفاء؟
    et selon cette logique bancale, tu crois que je suis celle qui écrit ce blog ? Open Subtitles أعلم، لأنني اضطررت للبحث عنها واعتماداً على هذا المنطق الضعيف تعتقدين أنني من أكتب تلك المدونة؟
    Je veux pas que tu crois que je suis après toi pour ton argent. Open Subtitles لا أريدكَ أن تظن أني مهتمة بك من أجل مالك
    Tu crois que je suis restée un an avec toi pour tes pouvoirs? Open Subtitles هل تعتقد بأنني قضيت معك العام الماضي لأنه كان لديك قوة خارقة؟
    Tu crois que je suis venu à Seattle pour le climat? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني في سياتل ؟ من أجل الطقس ؟
    Tu crois que je suis folle ? Open Subtitles أنت تعتقد أنني مجنونة ؟ أتعتقد أن هذا جنون ؟
    Tu crois que je suis fou et vais te laisser entrer sur le ring comme ça? Open Subtitles هل تعتقد أنني مجنون وسأسمح لك بالدخول إلى الحلبة هكذا؟
    Je ne veux pas que tu crois que je suis facile ou rapide ou peu importe ce que les ados disent, mais je suis libre pour un rendez-vous de nuit, comme une personne. Open Subtitles لا أريدك ان تظن أنني سريعة أو طليقة أو أي كان ما يقوله الأطفال، لكنني متاحة لموعد ليلي، مثل شخص عادي
    Tu crois que je suis là pour quoi ? A cause de la saison des allergies ? Open Subtitles لماذا تظن أنني هنا، بسبب أنه موسم الحساسيات، حقاً
    Tu crois que je suis en colère contre toi à cause d'elle... Open Subtitles لهذا السبب كنت تعتقد أنا غاضبه منك ..
    Tu crois que je suis fou ? Open Subtitles هل تعتقد بأني مجنون ؟
    Tu crois que je suis l'ennemie. Mais je ne le suis pas. C'est elle. Open Subtitles أنت تظنين أنني العدو , لكنني لست كذلك , بل هي , حسناً ؟
    Donc tu crois que je suis sortie avec toi uniquement parce que tu es une sorte de gros naze ? Open Subtitles إذن, انت تعتقد أني خرجت معك فقط لأنّني أعتقد أنّك فاشل؟
    Tu crois que je suis toujours sous tes ordres? Open Subtitles مازلت تعتقد اني جندي حقير تحت قيادتك؟
    Tu crois que je suis parfaite. Open Subtitles انظري, أعلم أنك تعتقدين أنني مثالية لكنني لست هكذا في الحقيقة
    Tu crois que je suis assez bon pour ça ? Open Subtitles هل تظن أني جيد كفاية للقيام بذلك؟
    Tu crois que je suis une ratée de venir m'investir ici ou tu penses que je suis une petite blanche privilégiée ? Open Subtitles هل تعتقد بأنني فاشلة ؟ ، لأنني أتيت هنا ، و إهتممت بالأمر و حاولت أو إنك تعتقد بأنني مجرد فتاة صغيرة بيضاء و ثرية ؟
    Je crois que je suis... juif. C'est bon à savoir. Open Subtitles ـ أظن إنني يهودي ـ حسناً، من رائع معرفة هذا
    Ma cocotte, pourquoi tu crois que je suis en boucle ? Open Subtitles ذلك صحيح يا حبيبتي. لماذا تعتقدين بأنني أتحدث كثيرا حول ذلك.
    Tu crois que je suis un type bien ? Open Subtitles هل تظنين اني رجل جيد ماذا تعني ؟
    Tu crois que je suis con ? Que je vois pas votre combine à Max et toi ? Open Subtitles هل تعتقد أننى غبى لا أعلم ماذا تخطط له أنت و ماكس؟
    Je crois que je suis comme vous. J'ai aussi perdu l'appétit. Open Subtitles أظن أنى مثلك فقدت حالاً شهيتى أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more