"croissance économique et réduction de" - Translation from French to Arabic

    • النمو الاقتصادي والحد من
        
    • النمو الاقتصادي وتخفيف
        
    • والنمو الاقتصادي والحد من
        
    L'absence de concomitance entre croissance économique et réduction de la pauvreté vient, au moins en partie, de ce que la répartition des revenus est inégale. UN وفضلا عن ذلك، تعزى الفجوة بين النمو الاقتصادي والحد من الفقر، جزئيا على الأقل، إلى عدم المساواة في الدخل.
    Cet exemple montre que, dans le cas des PMA, il est extrêmement difficile, pour ne pas dire impossible, d'établir clairement l'existence d'un lien de cause à effet entre croissance économique et réduction de la pauvreté, et ce faute de données comparables au niveau international qui permettraient de discerner et d'analyser l'évolution de la pauvreté. UN ويتبين من ذلك أن من الصعوبة بمكان، إن لم يكن من المستحيل، في حالة أقل البلدان نمواً، إقامة علاقة سببية واضحة بين النمو الاقتصادي والحد من الفقر. والسبب في ذلك هو أن البيانات القابلة للمقارنة على الصعيد الدولي لتحديد وتحليل الاتجاهات في مجال الفقر في هذه البلدان لا تزال غير ملائمة.
    DE FOND DE L'ORDRE DU JOUR 10 A. Débat de haut niveau: croissance économique et réduction de la pauvreté UN ألف- الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي والحد من الفقر في تسعينات القرن الماضي -
    croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 - Enseignements d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire [2] UN النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر في التسعينات- الدروس المستخلصة من عقد من الإصلاح الاقتصادي لإعداد استراتيجيات إنمائية وإرساء شراكات عالمية في الألفية الجديدة [2]
    Les synergies entre commerce, croissance économique et réduction de la pauvreté ne sont toutefois pas automatiques. UN 7- ومن الواضح أن الصلة بين التجارة والنمو الاقتصادي والحد من الفقر لا تنشأ تلقائياً.
    croissance économique et réduction de la pauvreté UN النمو الاقتصادي والحد من الفقر
    Il a organisé deux débats de haut niveau, l'un sur les < < faits nouveaux concernant les relations économiques internationales > > et l'autre sur le thème < < croissance économique et réduction de la pauvreté > > . UN وعقد المجلس جزأين رفيعي المستوى، الأول بشأن " التطورات الجديدة في العلاقات الاقتصادية الدولية " والثاني بشأن " النمو الاقتصادي والحد من الفقر " .
    2. Débat de haut niveau: croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 − Enseignement d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire. UN 2- الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي والحد من الفقر في تسعينات القرن الماضي - الدروس المستفادة من عقد من الإصلاح الاقتصادي في وضع الاستراتيجيات الإنمائية وإقامة الشراكات العالمية في الألفية الجديدة
    Point 2: Débat de haut niveau: croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 − Enseignements d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire UN البند 2- الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي والحد من الفقر في تسعينات القرن الماضي - الدروس المستفادة من عقد من الإصلاح الاقتصادي في وضع الاستراتيجيات الإنمائية وإقامة الشراكات العالمية في الألفية الجديدة
    A. Débat de haut niveau: croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 − enseignements d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire 10 UN ألف - الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي والحد من الفقر في تسعينات القرن الماضي - الدروس المستفادة من عقد من الإصلاح الاقتصادي في وضع الاستراتيجيات الإنمائية وإقامة الشراكات العالمية في الألفية الجديدة
    A. Débat de haut niveau: croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 − enseignements d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire UN ألف - الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي والحد من الفقر في تسعينات القرن الماضي - الدروس المستفادة من عقد مـن الإصلاح الاقتصـادي في وضـع الاستراتيجيات الإنمائيـة وإقامة الشراكات العالمية في الألفية الجديدة
    Débat de haut niveau : croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 − enseignements d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire UN ألف - الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي والحد من الفقر في تسعينات القرن الماضي - الدروس المستفادة من عقد من الإصلاح الاقتصادي في وضع الاستراتيجيات الإنمائية وإقامة الشراكات العالمية في الألفية الجديدة
    A. Débat de haut niveau : croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 − enseignements d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire UN ألف - الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي والحد من الفقر في تسعينات القرن الماضي - الدروس المستفادة من عقد مـن الإصلاح الاقتصـادي في وضـع الاستراتيجيات الإنمائيـة وإقامة الشراكات العالمية في الألفية الجديدة
    Débat de haut niveau: croissance économique et réduction de la pauvreté dans les années 90 − Enseignement d'une décennie de réforme économique pour les stratégies de développement et les partenariats mondiaux du nouveau Millénaire [2] UN الجزء الرفيع المستوى: النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر في التسعينات - الدروس المستخلصة من عقد من الإصلاح الاقتصادي لإعداد استراتيجيات إنمائية وإرساء شراكات عالمية في الألفية الجديدة [2]
    Quatre tables rondes électroniques ont été organisées en 2006, sur les thèmes suivants : appropriation, direction et responsabilité; croissance économique et réduction de la pauvreté; renforcement des capacités; et mise en place d'une nouvelle architecture de l'aide. UN وجرى تنظيم أربعة اجتماعات مائدة مستديرة إلكترونية في عام 2006 تغطي مواضيع الملكية والقيادة والمساءلة، والنمو الاقتصادي والحد من الفقر، وبناء القدرات، ووضع هيكل جديد للمعونة.
    Reconnaissant l'importance du commerce comme moteur de la croissance et les relations complexes entre commerce, croissance économique et réduction de la pauvreté, ils sont convenus que les questions commerciales devaient être intégrées dans les stratégies nationales générales de développement pour assurer une croissance favorable aux pauvres. UN (ح) وإدراكا منهم لأهمية التجارة كمحرك للنمو، والروابط المعقدة بين التجارة والنمو الاقتصادي والحد من الفقر، فقد توصلوا إلى توافق للآراء بأن القضايا التجارية يتعين أن تدرج في التيار الرئيسي للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الأوسع، من أجل تحقيق نمو لصالح الفقراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more