"croit comprendre que la commission souhaite" - Translation from French to Arabic

    • يعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب
        
    • تعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • يفترض أن اللجنة تود أن
        
    • يعتبر أن اللجنة تود أن
        
    • قال إنه يرى أن اللجنة ترغب في
        
    • قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في
        
    • قال إنه يفهم بأن اللجنة ترغب في
        
    • قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • قال إنه يعتبر أن اللجنة تود
        
    • قال إنه يفهم أن اللجنة تود
        
    • إنها تفهم أن اللجنة ترغب في
        
    • يعتبر أن اللجنة راغبة في
        
    • يفهم أن اللجنة تود أن
        
    Il croit comprendre que la Commission souhaite procéder conformément à ce qu'il a proposé. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في مواصلة العمل على أساس ما اقترحه.
    Le Président déclare qu'il croit comprendre que la Commission souhaite tenir une séance publique, conformément à la pratique adoptée lors des séances précédentes. UN 1 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في عقد جلسة مفتوحة طبقاً لممارستها المعمول بها في الجلسات السابقة.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite faire disparaître les crochets de la variante B de la disposition type 33. UN 13- الرئيس: قال انه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف المعقوفتين من البديل باء للحكم النموذجي 33.
    Elle croit comprendre que la Commission souhaite adopter ces propositions. UN وقالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد هذه المقترحات.
    106. Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport oral du Président du Groupe de travail. UN 106- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite prendre note des éléments d'information communiqués par le Secrétaire général dans sa note. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام.
    41. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport oral et revenir sur la question à une date ultérieure. UN ١٤ - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة ترغب في اﻹحاطة علما بالتقرير الشفوي والعودة إلى هذه المسألة في تاريخ لاحق.
    La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN 46 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    70. Le PRESIDENT croit comprendre que la Commission souhaite adopter le projet de décision A/C.6/53/L.2. UN ٠٧ - الرئيس: قال إنه يفهم بأن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/53/L.2.
    Il croit comprendre que la Commission souhaite l'élire à ce poste. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخابه لشغل هذا المنصب.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite qu'il en soit de même du groupe de travail. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تطبيق هذه الصيغة على الفريق العامل.
    Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite procéder sur la base du programme de travail proposé. UN واختتم قائلاً إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في المضي قُدماً على أساس برنامج العمل المقترح.
    Il dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le programme de travail contenu dans le document A/C.3/56/L.1. UN 9 - الرئيس: قال انه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.1.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le programme de travail qui figure au document officieux présenté par le Bureau, sous réserve de l'introduction des modifications nécessaires au cours de la session. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل الوارد في الورقة غير الرسمية التي قدمها المكتب، علما بأنه سيتم إجراء التغييرات الضرورية أثناء الدورة.
    La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport du Groupe de travail sur la protection diplomatique. UN 19 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية.
    34. Le Président croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de paragraphe 2. UN 34- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن توافق على نص مشروع الفقرة 2.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite recommander cette candidature par acclamation. UN وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحة بالتزكية.
    17. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Commission souhaite adopter la décision proposée, amendée comme suggéré par la délégation cubaine. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة التي اقترحها الوفد الكوبي.
    Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite que le bureau élargi se réunisse le lundi 31 mars 2003 pour examiner le projet de lettre, espérant ainsi ne pas avoir à reporter la question à la deuxième partie de la reprise de sa session. UN 44- الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن يعقد الاجتماع الموسَّع للمكتب يوم الإثنين الموافق 31 آذار/مارس 2003 لبحث الرسالة المقترحة، على أمل تجنُّب ضرورة تأجيل المسألة إلى الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    20. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Commission souhaite inviter les rapporteurs et représentants spéciaux à lui présenter leur rapport durant la session en cours. UN ٢٠ - الرئيس: قال إنه يفهم بأن اللجنة ترغب في دعوة المقررين والممثلين الخاصين ليقدموا تقاريرهم إلى اللجنة خلال الدورة الحالية.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.3/58/L.2, sous sa forme modifiée, sans être mis aux voix. UN 29 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.3/58/L.2، بصيغته المعدلة، دون تصويت.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite ainsi conclure le débat général sur le point 120 de l’ordre du jour. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود اختتام المناقشة العامة حول البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال.
    La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite se prononcer sur les deux projets de résolution en même temps. UN وقالت إنها تفهم أن اللجنة ترغب في البت في مشروعي القرارين معا.
    La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite prendre note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme A/62/188. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة راغبة في الإحاطة علما بمذكرة الأمين العام التي تحيل تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي، الوارد في الوثيقة A/62/188.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.6/53/L.3/Rev.1 sans le mettre aux voix. UN ٢ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار A/C.6/53/L.3/Rev.1 دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more