Aucune liste, aucun inventaire ne font mention de "l'Invention de Cronos". | Open Subtitles | وبكل قوائم الجرد لم تذكر أبداً الأداة كرونوس |
Il est écrit que Cronos a avalé ses enfants pour les empêcher de le renverser. | Open Subtitles | يقال هنا أن (كرونوس) قد ابتلع أطفاله المولودون جدد ليمنعهم من إيقافه |
EUROSTAT publie ses statistiques de recherche-développement dans la catégorie 9 de la base de données New Cronos : Statistiques des sciences et de la technologie. | UN | 10 - ويصدر المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إحصاءاته للبحث والتنمية في إطار الموضوع 9: إحصاءات العلم والتكنولوجيا، على قاعدة بيانات نيو كرونوس. |
"Rabid" de David Cronenberg de 1977, et "Cronos", qui n'est peut être pas encore sorti. | Open Subtitles | و (الخاطف) للكاتب (ديفيد كورنبرج) لـسنة 1977. ولـ(كرونوس), الذي اصدر اصداراته ام بعد. |
J'aurai bientôt libéré Cronos. Tu sais combien il peut se montrer impatient. | Open Subtitles | لن يأخذ وقتاً طويلاً حتى أحرر (كرونوس)ِ تعلمين كيف يصبح غير صبور |
Hadès et Arès se sont alliés à Cronos pour combattre les humains. | Open Subtitles | إن (هادس)، و(آرس) تآمرا مع (كرونوس) ضد البشر. |
Réunis, ils forment la Lance de Trium qui a servi à vaincre Cronos. | Open Subtitles | إن جمعت الثلاثةُ على رمحِ "تريوم" يُصبح سلاحاً يُستخدم لهزيمةُ (كرونوس). |
Aide-nous à délivrer Zeus afin qu'il s'oppose à Cronos. | Open Subtitles | نحنُ بحاجةُ إلى مُساعدتُكَ فى إنقاذ (زوس) حتى يردعّ (كرونوس) |
Cronos, le roi des Titans, a jugé l'univers. | Open Subtitles | (كرونوس)، ملك العمالقة، حكم الكون |
Nous devons retrouver Cronos et le libérer lui aussi. | Open Subtitles | يجب أن نجد (كرونوس) و نحرره أيضاً |
Bien sœûr que non, Cronos. | Open Subtitles | (لا ، بالتأكيد لا يتحداك يا (كرونوس |
Mais attendez. Qu'en penserait Cronos? | Open Subtitles | لكن إنتظر ، ماذا سيعتقد (كرونوس) ؟ |
Nous mourrons et Cronos s'évadera. | Open Subtitles | ومن ثم سنموتُ، وسيهربُ (كرونوس). |
Après tant d'années, les fils de Cronos, à nouveau réunis. | Open Subtitles | بعدسنواتِعديدةُ... تلاقى أبناء (كرونوس) من جديد. |
Cronos se repaît des pouvoirs de Zeus. | Open Subtitles | فـ(كرونوس) يستنزفُ قوىّ (زوس). |
Cronos va venir me quérir, Persée. | Open Subtitles | سيسعىّ (كرونوس) ورائى يا (برسيوس). |
Garde en mémoire que seule la Lance de Trium peut vaincre Cronos. | Open Subtitles | وتذكر... وحدهُ رمح (تريوم) هو من يستطيعُ هزيمة (كرونوس). |
Notre tâche consiste à retenir Cronos le plus longtemps possible si nous voulons être victorieux. | Open Subtitles | ومُهمتناهىّ... هىّ تأخير (كرونوس) قدر الإمكان. هذا ما إن كان لدينا فرصةُ للظفرِ بالمعركةُ. |
Cronos va démanteler la terre. | Open Subtitles | فسيدمر (كرونوس) الأرض. |
Cronos l'épargnera-t-il? | Open Subtitles | هل سيبقيه (كرونوس) حياً حقاً؟ |