"cronos" - Translation from French to Arabic

    • كرونوس
        
    Aucune liste, aucun inventaire ne font mention de "l'Invention de Cronos". Open Subtitles وبكل قوائم الجرد لم تذكر أبداً الأداة كرونوس
    Il est écrit que Cronos a avalé ses enfants pour les empêcher de le renverser. Open Subtitles يقال هنا أن (كرونوس) قد ابتلع أطفاله المولودون جدد ليمنعهم من إيقافه
    EUROSTAT publie ses statistiques de recherche-développement dans la catégorie 9 de la base de données New Cronos : Statistiques des sciences et de la technologie. UN 10 - ويصدر المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إحصاءاته للبحث والتنمية في إطار الموضوع 9: إحصاءات العلم والتكنولوجيا، على قاعدة بيانات نيو كرونوس.
    "Rabid" de David Cronenberg de 1977, et "Cronos", qui n'est peut être pas encore sorti. Open Subtitles و (الخاطف) للكاتب (ديفيد كورنبرج) لـسنة 1977. ولـ(كرونوس), الذي اصدر اصداراته ام بعد.
    J'aurai bientôt libéré Cronos. Tu sais combien il peut se montrer impatient. Open Subtitles لن يأخذ وقتاً طويلاً حتى أحرر (كرونوس)ِ تعلمين كيف يصبح غير صبور
    Hadès et Arès se sont alliés à Cronos pour combattre les humains. Open Subtitles إن (هادس)، و(آرس) تآمرا مع (كرونوس) ضد البشر.
    Réunis, ils forment la Lance de Trium qui a servi à vaincre Cronos. Open Subtitles إن جمعت الثلاثةُ على رمحِ "تريوم" يُصبح سلاحاً يُستخدم لهزيمةُ (كرونوس).
    Aide-nous à délivrer Zeus afin qu'il s'oppose à Cronos. Open Subtitles نحنُ بحاجةُ إلى مُساعدتُكَ فى إنقاذ (زوس) حتى يردعّ (كرونوس)
    Cronos, le roi des Titans, a jugé l'univers. Open Subtitles (كرونوس)، ملك العمالقة، حكم الكون
    Nous devons retrouver Cronos et le libérer lui aussi. Open Subtitles يجب أن نجد (كرونوس) و نحرره أيضاً
    Bien sœûr que non, Cronos. Open Subtitles (لا ، بالتأكيد لا يتحداك يا (كرونوس
    Mais attendez. Qu'en penserait Cronos? Open Subtitles لكن إنتظر ، ماذا سيعتقد (كرونوس) ؟
    Nous mourrons et Cronos s'évadera. Open Subtitles ومن ثم سنموتُ، وسيهربُ (كرونوس).
    Après tant d'années, les fils de Cronos, à nouveau réunis. Open Subtitles بعدسنواتِعديدةُ... تلاقى أبناء (كرونوس) من جديد.
    Cronos se repaît des pouvoirs de Zeus. Open Subtitles فـ(كرونوس) يستنزفُ قوىّ (زوس).
    Cronos va venir me quérir, Persée. Open Subtitles سيسعىّ (كرونوس) ورائى يا (برسيوس).
    Garde en mémoire que seule la Lance de Trium peut vaincre Cronos. Open Subtitles وتذكر... وحدهُ رمح (تريوم) هو من يستطيعُ هزيمة (كرونوس).
    Notre tâche consiste à retenir Cronos le plus longtemps possible si nous voulons être victorieux. Open Subtitles ومُهمتناهىّ... هىّ تأخير (كرونوس) قدر الإمكان. هذا ما إن كان لدينا فرصةُ للظفرِ بالمعركةُ.
    Cronos va démanteler la terre. Open Subtitles فسيدمر (كرونوس) الأرض.
    Cronos l'épargnera-t-il? Open Subtitles هل سيبقيه (كرونوس) حياً حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more