Je croyais qu'on était à une autre étape qu'on ne l'est et c'est pas grave. | Open Subtitles | ظننت أننا في مكان آخر مما نحن فيه وذلك لا بأس به |
Je croyais qu'on était d'accord pour qu'elle n'ait pas de portable. | Open Subtitles | ظننت أننا متفقان على ألا نحضر لها هاتفاً خلوياً |
Je croyais qu'on était amis. J'ai risqué ma vie pour toi. | Open Subtitles | ظننت أننا أصدقاء لقد عرضت حياتي للخطر من أجلك |
Je croyais qu'on était sur Terre pour s'aider les uns les autres et monter au créneau quand quelqu'un a besoin d'aide. | Open Subtitles | ظننتُ أننا على الأرض لهذه الغاية مساعدة بعضنا البعض ونكون على قدر من المسؤولية عندما يحتاجنا أحد |
Je croyais qu'on était tous d'accord pour Cyber-Condor. | Open Subtitles | اعتقدت أننا جميعا اتفقنا على سايبر بيرد. |
Je croyais qu'on était un groupe de rock ! | Open Subtitles | مهلا, انتظر لحظة اعتقدت اننا سنكون فرقة روك اند رول كبيرة |
Je croyais qu'on était séparés et que ça nous remettrait ensemble. | Open Subtitles | أنتظري, ظننت أننا منفصلين و على هذا ان يعيدنا إلى بعض |
On ne peut pas tout savoir, il faut avoir la foi. Je croyais qu'on était toutes prêtes. | Open Subtitles | أعني ، هناك فقط القليل لنعرفه و الباقي متعلق بالإيمان ، شيء ظننت أننا فيه |
Je croyais qu'on était sérieux et qu'on se comprenait tous les deux, et pourtant nous en sommes là. | Open Subtitles | ظننت أننا رجال أعمال ظننت أننا نفهم بعضنا لكن ها نحن ذا |
Je croyais qu'on était d'accord pour considérer ça comme prioritaire. | Open Subtitles | و ظننت أننا اتفقنا بأن نحاول جعل هذا في المقدّمة |
- Attendez, je croyais qu'on était au cinquième étage. - Très bien ! 409. | Open Subtitles | أنظر، ظننت أننا في الطابق الخامس حسناً، 404 |
- Je croyais qu'on était potes. | Open Subtitles | هيـــــــــــــــــــــــــــــا يا رجل ظننت أننا أصدقاء |
Je croyais qu'on était devenus plus proches tous les deux, mais visiblement, il s'éloigne. | Open Subtitles | ظننتُ أننا سنقترب من بعضنا البعض، والآن يبدو وكأنّه يتراجع فحسب. |
Je croyais qu'on était en train de se raconter nos problèmes. | Open Subtitles | ظننتُ أننا نتبادلُ الحديثَ حول مشاكِلنا. |
Vous êtes vraiment bizarres. Je croyais qu'on était amis. | Open Subtitles | يا رجال أنتم مختلفين، لقد اعتقدت أننا أصدقاء |
Je croyais qu'on était d'accord pour que tu ne répondes pas aux appels de ta mère... | Open Subtitles | اعتقدت أننا اتفقنا ألا تردي على اتصال والدتكِ |
Je croyais qu'on était pareils, c'est ça qui me dérange. | Open Subtitles | حسنا , ما يزعجني هو انني اعتقدت اننا متشابهين |
Je croyais qu'on était hors réseau, et ma soeur a appelé. | Open Subtitles | لقد كنت أحسب أننا خارج التغطية، ثم رن الهاتف |
- Je croyais qu'on était d'accord pour que je m'occupe des responsabilités financières. | Open Subtitles | أعتقدت أننا إتفقنا بأنني كنت سأتولى المسؤوليات المالية |
- Je croyais qu'on était frères ! - Demi-frères. | Open Subtitles | لكن أعتقدت بأننا أخوة - أخوة غير أشقاء - |
Je croyais qu'on était quittes. | Open Subtitles | اعتقدتُ اننا انهينا ذلك |
Je croyais qu'on était d'accord de ne plus utiliser ce terme. | Open Subtitles | إعتقدت أننا أتفقنا أن لا نستعمل هذه الكلمة بعد الآن |
Je croyais qu'on était là pour s'embrasser. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ أنّنا أتينا هُنا لممارسة الحُب |
Je croyais qu'on était d'accord pour ne pas les laisser nous atteindre. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا وافقنَا بأنّنا لا يَتْركَه يَصِلُ إلينا. |
Terrible. Le prochain derrière. Je croyais qu'on était dans la même équipe, Mike. | Open Subtitles | رهيب.الدب التالي خلف ظهره ظننت اننا في نفس الفريق، مايك |