Vous croyez vraiment que je ferais quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اني افعل شيئا من هذا القبيل؟ |
Daisy, vous croyez vraiment à tous ces trucs new age? | Open Subtitles | ديزي، هل تعتقد حقا في كل الاشياء عصر جديد؟ |
Vous croyez vraiment que Loup Noir va dévorer le Père Noël et son Escadron? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الذئب الأسود سوف يأكل سانتا وجيوشه المحلقة |
Vous croyez vraiment que cela va changer mes sentiments pour lui ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا سيغير الطريقة التى أشعر بها تجاهه ؟ |
Vous la croyez vraiment capable de gagner ? | Open Subtitles | الفوز بإمكانها أن حقاً تعتقد أنت كذلك؟ أليس |
Vous croyez vraiment que ça va améliorer ma conscience des choses ? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلا بأن القيام بهذا سيوسع إدراكي لأي شيء |
Vous croyez vraiment qu'il me manque ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأخسر نوماً أكثر بسبب أنه خارج حياتي؟ |
Coach, vous croyez vraiment qu'on peut gagner? | Open Subtitles | أيها المدرب هل تظن حقاً أن بإمكاننا الفوز اليوم ؟ |
Vous croyez vraiment que j'ai tout inventé et tué tous ces gens parce que j'ai des dettes et perdu mon emploi ? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أني اختلقت كل هذا؟ تعتقد أني قتلت كل هؤلاء لاني مدين و لاني فقدت عملي |
Vous croyez vraiment avoir trouvé comment sortir ? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أنك حللت لغز وسيلة الخروج؟ |
Si vous croyez vraiment que c'est mon propre intérêt qui me guide, alors j'ai perdu votre confiance pour toujours. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقا أني كنت قد خدمت نفسي فقط ثم للابد اكون قد فقدت ثقتكم |
Vous croyez vraiment que je me suis enfermé pour rien ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنني أبقيت نفسي هنا من أجل لا شيء؟ |
Vous croyez vraiment qu'elle a vu deux personnes en action ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان هذا هو ما حدث يا سيدى ؟ انها رأت شخصين فى الموقع ؟ |
Vous croyez vraiment trouver une explication logique ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّك ستعثر على تفسير منطقي؟ |
Vous me croyez vraiment capable de construire une pergola ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه سيكون بإمكاني بناء "عريشة" |
Vous croyez vraiment couper une femme en deux ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنك تنشر النساء إلى نصفين؟ |
Vous croyez vraiment que Celui qui a créé le Ciel et la Terre se soucie de ce que vous mettez dans votre estomac ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أن الشخص الذي اخترع الجنة والأرض، يهتم على الإطلاق بما تضعه في مجراك الهضمي؟ |
Vous croyez vraiment qu'on doit le célébrer ? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلا انه هناك شي نحتفل من اجله؟ |
Vous croyez vraiment que je pourrais tuer un homme qui fait deux fois ma taille ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن بوسعي قتل رجل ضعف حجمي ؟ |
Je suis curieuse, vous croyez vraiment que ça va marcher ? | Open Subtitles | أتسائل , هل تظن حقاً أن ذلك سيفلح ؟ |
Si vous le croyez vraiment, pourquoi ne pas lui dire? | Open Subtitles | إن كنتَ تعتقد فعلاً أنّها ابنتك، لمَ لا تتقرّب منها؟ لمَ لا تخبرها؟ |
Vous croyez vraiment qu'on a quelque chose à craindre? | Open Subtitles | - هل أنت حقا تعتقد أنه يجب علينا أن نقلق ؟ - |
Vous croyez vraiment que c'est vous qui allez me tuer ? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنك ستكون الشخص الذي يقتلني؟ |
Vous croyez vraiment qu'Andre Sandrov a volé les recherches de Pierre Fargo ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأمانة بان أندري ساندروف سرق بحث بيري فاركو ؟ |
Vous croyez vraiment qu'ils pourraient faire ça sans qu'on le sache ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنهم قد يفعلون شيئاً كهذا دون أن يعلم أحد؟ |
Vous croyez vraiment que vous méritez de vivre dans une crypte ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً انكم تستحقون المكوث فى قبو ؟ |
M. Roth... vous croyez vraiment que les femmes se laissent avoir comme ça ? | Open Subtitles | سيد روث هل تصدق فعلاً أن هناك إمرأه ستقع بسبب هذا؟ |
Vous croyez vraiment qu'il s'agit là d'une simple erreur sur la personne ? | Open Subtitles | تظنين حقاً إنها قضية غريبة أم هوية خاطئة؟ |
Vous croyez vraiment qu'il y a une créature par ici ? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمن بوجود مخلوق هناك ؟ |