"crustacés" - Translation from French to Arabic

    • القشريات
        
    • المحار
        
    • والقشريات
        
    • القشرية
        
    • للقشريات
        
    • قشريات
        
    Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent. UN وتجتذب هذه التجمعات الكثيفة من القشريات أعدادا ضخمة من الأسماك القاعية واليمية المفترسة التي تتغذى عليها.
    Les conserves de poisson représentent environ 10 % du commerce. Le thon en boîte est le principal article d'exportation, mais le commerce des conserves de crustacés a rapidement augmenté au cours des 10 dernières années. UN وتمثل اﻷسماك المعلبة حوالي ٠١ في المائة من التجارة، وأهم أصناف التصدير هو التونة المعلبة، لكن التجارة في القشريات المعلبة قد نمت نمواً سريعاً على امتداد اﻷعوام العشرة الماضية.
    Espèces marines et d'eau douce : poissons, coquillages et crustacés UN أنواع الأسماك البحرية وأنواع المياه العذبة وأنواع المحار
    Les prises primaires de crustacés et mollusques incluent les clams, coquilles Saint-Jacques, ormeaux, huîtres et huîtres perlières de culture. UN ويضم المصيد من القشريات الأولية المحار والإسكالوب وأذن البحر ومزارع محار اللؤلؤ.
    ii) Production de poissons et de crustacés. L'idée de produire du poisson et des crevettes dans les zones arides paraît totalement absurde. UN `2` إنتاج الأسماك والقشريات: قد يبدو إنتاج الأسماك والاربيان والقريدس في الأراضي الجافة أمراً ينطوي على تناقض.
    L'animal le plus gros sur Terre se nourrit presque exclusivement de krill, petits crustacés semblables aux crevettes. Open Subtitles أكبر الحيوانات على سطح الأرض يتغذّى بشكل خاص على واحد من أصغر الكائنات القشرية الشبيهة بالروبيان
    Des données sur la toxicité chronique ne sont disponibles que pour les crustacés et les poissons. UN بينما تتوافر بيانات السمية المزمنة بالنسبة للقشريات والأسماك فقط.
    Les aliments provenant de l'aquaculture servent en général à nourrir les poissons omnivores ou carnivores et les crustacés. UN وعادة ما يُستخدم العلف المائي لتغذية الأسماك القارتة والأسماك اللاحمة، ومختلف أنواع القشريات.
    Des études indiquent que certains crustacés et mollusques utilisés dans l'aquaculture pourraient être vulnérables à l'acidification des océans. UN وتشير الدراسات إلى أن بعض القشريات المستخدمة في تربية الأحياء المائية قد تكون عرضة لتحمض المحيطات.
    :: Les pêcheries prélèvent 1,4 million de tonnes chaque année, principalement des petits poissons pélagiques; l'aquaculture marine et la valliculture produisent 180 000 tonnes de crustacés et mollusques et plus d'un million de tonnes de poissons chaque année. UN :: يبلغ مجموع المصيد 1.4 مليون طن سنويا، ومعظمه من الأسماك السطحية الصغيرة؛ وتنتج أنشطة تربية الأحياء المائية البحرية والقليلة الملوحة 000 180 طن من القشريات وأكثر من مليون طن من الأسماك سنوياً.
    De minuscules crustacés mangent les bactéries, et de plus grands animaux mangent les crustacés. Open Subtitles قشريات صغيرة تلتهم البكتيريا و الحيوانات الأكبر تأكل القشريات.
    L'acidification des océans affecte négativement de nombreux organismes qui produisent une coquille ou un squelette en carbonate de calcium, tels que les crustacés et les coraux. UN ويؤثر تحمض المحيطات سلبا في العديد من الأجسام الحية التي تنتج قوقعة أو هيكلا عظميا من كربونات الكالسيوم، مثل المحار والشعاب المرجانية.
    Vous pourrez remarquer qu'à la troisième page il est écrit que M. Kaczmarek souffre d'allergies aux crustacés. Open Subtitles ويمكن لسيادتكم قراءه الملاحظة في الصفحة الثالثة والتي توضح ان السيد كازمارك يعاني من حساسية المحار
    Juste pour que tu saches, je ne suis pas allergique aux crustacés non plus. Open Subtitles فقط لكي تعرفي ليست لدي حساسية من المحار أيضاً
    Necton Poissons, calmars, crustacés et mammifères marins nageant activement dans l'environnement de la haute mer. UN السوابح الأسماك والحبارات والقشريات والثدييات البحرية التي تسبح بطاقتها في أعالي البحار.
    Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles. UN وأهم سلع التصدير هي الأسماك والقشريات والوُقُد المعدنية والزيوت والشمع والتبغ وبدائل التبغ المصنعة والسيارات.
    Ces bactéries à leur tour nourrissent une variété de vers, de mollusques, de crustacés et d’autres animaux. UN وتغذي هذه البكتريا بدورها أنواعا مختلفة من الديدان والرخويات والقشريات وغيرها من الحيوانات.
    On la trouve souvent dans des empoisonnements paralysants à base de mollusques et crustacés. Open Subtitles يوجد في معظم حالات التسمم الشللي للحيوانات البحرية القشرية.
    Pourtant, certaines espèces y survivent, dont le rémipède, un des plus anciens crustacés parmi ceux qui existent encore. Open Subtitles ومعذلكبعضهمتدبر أمره ، "مثل" الريميبيد، واحد من أقدم الحيوانات القشرية علي الأطلاق.
    En 2007, les principales exportations calédoniennes ont été les ferronickels, le minerai de nickel, le nickel et les produits du nickel, le poisson et les crustacés. UN 35 - وكانت الصادرات الرئيسية من كاليدونيا الجديدة في سنة 2007 الحديد - النيكل وركاز النيكل والنيكل ومنتجات النيكل والأسماك والحيوانات القشرية.
    La valeur la plus faible de la CSEO signalée pour les crustacés est de 10 μg/l. UN بينما أقل تركيز لانعدام التأثير الملاحظ مسجل للقشريات 10 ميكروغرام/لتر.
    Personne ne retrouvera ses restes, à part les crustacés, qui se nourriront de sa carcasse. Open Subtitles لا احد سيجد حطامها محفوظة للقشريات
    Les prises (crustacés et poissons divers) ont été traitées à bord. UN وقد تم صيد وتجهيز قشريات وطائفة متنوعة من الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more