Le «Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Shame» et le «Social Security Allowance (SSA) Scheme» constituent les deux éléments essentiels du système. | UN | وخطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة وخطة بدلات الضمان الاجتماعي هما ميزتان بارزتان لهذا النظام. |
Conditions d'admission au plan CSSA | UN | اﻷحقية في الاستفادة من خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة |
Taux d'assistance en vertu du plan CSSA | UN | معدلات المساعدة بموجب برنامج مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة |
On trouvera de plus amples détails sur le CSSA et la DA dans la section consacrée à l'article 28 de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة وبدل الإعاقة في المادة 28. |
Plus de 90 % des personnes interrogées ont déclaré qu'elles feraient appel au CSSA si elles étaient en difficulté. | UN | وبين أكثر من 90 في المائة من الذين أجابوا على الأسئلة في سياق الدراسة الاستقصائية أنهم سيطلبون مساعدة في إطار النظام الشامل إذا واجهوا صعوبات. |
Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme | UN | نظام المساعدة الشامل في إطار الضمان الاجتماعي |
Autres Octrois spéciaux en vertu du plan CSSA | UN | منح خاصة أخرى تعطى بموجب خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة |
Révision des taux des octrois accordés en vertu du plan CSSA | UN | تعديل المعدلات بموجب مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة |
Le CSSA offre un filet de protection à ceux qui, pour différentes raisons, telles que l'âge, une invalidité, une maladie temporaire, de faibles revenus ou le chômage, ne sont pas en mesure d'assurer leurs besoins essentiels. | UN | وتوفر مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة شبكة أمان لغير القادرين، ﻷسباب متنوعة، مثل الشيخوخة، أو المرض المؤقت، أو الدخل المتدني، أو البطالة، على تلبية الاحتياجات اﻷساسية للعيش. |
Une personne peut bénéficier soit de l'aide en vertu du CSSA soit de l'une des prestations prévues par le SSA. | UN | ويستطيع هؤلاء الحصول إما على المساعدة المقدمة بموجب خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة أو على إحدى البدلات بموجب خطة بدلات الضمان الاجتماعي. |
Comprehensive social security Assistance (CSSA) Scheme | UN | خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة |
135. Le plan CSSA prévoit une enquête sur les ressources financières d'un candidat prestataire. | UN | ١٣٥ - تختبر خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة حسب الموارد. |
En outre, tous les prestataires au titre du CSSA ont droit à des soins médicaux gratuits dans les hôpitaux et les cliniques publics. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، يحق لجميع المستفيدين من مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة المعالجة الطبية المجانية في المستشفيات أو العيادات الحكومية. |
Les prestataires du CSSA qui sont robustes, âgés de 15 à 59 ans et en mesure de travailler, doivent s'inscrire auprès du Département du travail en vue d'un placement. | UN | ويجب على المستفيدين من مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة القادرين جسديا والذين تتراوح أعمارهم ما بين اﻟ ١٥ واﻟ ٥٩ سنة، والمستعدين للعمل، التسجيل في إدارة العمل ﻹلحاقهم بوظائف. |
Ainsi, les niveaux des prestations ont connu des augmentations réelles s'agissant du plan CSSA et la couverture des octrois spéciaux a été étendue. | UN | فعلى سبيل المثال، طرأت زيادات حقيقية على مستويات الاستحقاقات في إطار خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة وعلى مستوى تغطية المنح الخاصة. |
Le < < Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme > > (Système général de sécurité sociale) et le < < Social Security Allowance (SSA) Scheme > > (Plan d'assistance au titre de la sécurité sociale) constituent les deux éléments essentiels du système entièrement financé par les recettes publiques. | UN | وفي هذا النظام مَعلَمان بارزان يمولان من الإيرادات العامة هما خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة وخطة بدلات الضمان الاجتماعي. |
Prises ensemble, les dépenses allouées au CSSA et au SSA représentent 11 % des dépenses ordinaires. | UN | وتمثل نفقات خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة وخطة بدلات الضمان الاجتماعي معاً 11 في المائة من النفقات الحكومية المتكررة. |
Comprehensive Social Security Assistance Scheme (Système général de sécurité sociale) (Plan CSSA) | UN | خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة |
C'est pourquoi les bénéficiaires du CSSA sont dispensés de frais médicaux. | UN | وفي هذا الصدد، يعفى متلقو مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة من دفع نفقات رعايتهم المتعلقة بالصحة العامة. |
Un < < Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme > > (Système général de sécurité sociale) est également disponible pour les femmes qui sont financièrement vulnérables afin de satisfaire leurs besoins fondamentaux et essentiels comme décrit à l'article 13. | UN | كما تقدم مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة إلى النساء الضعيفات مالياً لتلبية احتياجاتهن الأساسية والضرورية حسب المبين في المادة 13. |
152. Les personnes sans emploi ayant des difficultés financières peuvent demander à bénéficier des prestations du CSSA. | UN | 152- يجوز للعاطلين عن العمل الذين يواجهون صعوبات مالية طلب الحصول على إعانات في إطار النظام الشامل. |
Taux des prestations du plan CSSA | UN | معدلات المساعدة المقدمة في إطار نظام المساعدة الشامل في إطار الضمان الاجتماعي |
Les personnes âgées qui ont des difficultés financières et ne peuvent pas subvenir elles—mêmes à leurs besoins ont droit aux prestations du plan CSSA. | UN | والمسنون والأشخاص الذين يواجهون ظروفا مالية صعبة ويفتقرون لسبل إعالة أنفسهم مؤهلون للحصول على الإعانة في إطار نظام المساعدة الشاملة في إطار الضمان الاجتماعي. |