Ma mère était une cuisinière géniale. J'ai juste prêté attention. | Open Subtitles | أمي كانت طباخة مذهلة أنا فقط أعرت الإهتمام |
J'imagine que je n'étais pas très bonne cuisinière quand elle était petite. | Open Subtitles | السخرية فيه أظن بأني لم أكن طاهية ماهرة عندما كانت تكبر |
Cette cuisinière n'est rien de plus qu'un souvenir pour lui, maintenant. | Open Subtitles | هذا الفرن ليس مجرد ذكرى بالنسبة له حقاً .. |
Ou la cuisinière était allumée quand elle a été tuée et elle l'est restée. | Open Subtitles | أو أن الموقد كان يعمل عندما قتلت وبقي يعمل |
Pas aussi inconfortable que la nuit dernière, faire l'amour avec tes fesses sur une cuisinière chaude. | Open Subtitles | غير مرتاحين، ولكن ليس كما ليلة أمسٍ، اقامة علاقةٍ ومؤخرّتُكِ على موقد ساخن. |
La cuisinière dîne à part. | Open Subtitles | الطباخة دائماً تأكل على إنفصال، ذلك ما تقولهُ |
La cuisinière n'arrive pas à farcir la dinde, OK ? | Open Subtitles | الطاهية المساعدة لا تقوم بتحشية الديك الرومي, حسناً؟ |
Cette connasse de cuisinière communiste est enfin en train de tomber. | Open Subtitles | تلك العاهرة الشيوعية في المطبخ ستسقط في أيدينا أخيراً |
Quitte à me la payer. Si vous cherchez une cuisinière, la nôtre a très peu servi. | Open Subtitles | إذا كنتما تبحثان عن فرن فلدينا واحد نادراً ما يستخدم. |
Quand j'ai su que t'étais cuisinière, je me suis dit que je devais t'engager ! | Open Subtitles | وعندما سمعت بأنكي أصبحتي طباخة هنا حينها عرفت بأنه يجب ان اطلبكي |
Je suis une bonne cuisinière. Ça pourrait être mon gagne-pain. | Open Subtitles | انا طباخة جيدة أستطيع كسب الرزق أعتماداً عليها |
Je parie dix contre un que c'est une bonne cuisinière. | Open Subtitles | اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا |
J'étais l'héritier d'une grande fortune, disaient-ils. Et elle n'était que cuisinière. | Open Subtitles | لقد قالوا إنني وريث إرث عظيم وهي ليست إلا طاهية |
Je sais que je ne suis pas une grande cuisinière, mais j'adore suivre les instructions. | Open Subtitles | أعرف أننى لستُ طاهية بارعة ولكننى أحب إتباع التعليمات. |
Il devait être debout devant le frigo avec la porte ouverte quand la cuisinière a explosé. | Open Subtitles | لا بد انه كان يقف بجانب الثلاجه والباب كان مفتوح عندما انفجر الفرن |
Et la cuisinière se transforme en grenade, prête à exploser. | Open Subtitles | وكان الفرن يقع هناك.. مثل قنبله مستعده للإنفجار |
Écoute, je suis déjà en retard. Y a de la bouffe pour vous deux sur la cuisinière. | Open Subtitles | أنظر، لقد تأخرت بالفعل هناك طعام لكم أنتم الاثنان في الموقد |
J'ai verrouillé les armoires et les tiroirs, sécurisé les boutons de la cuisinière, si vous voulez les produits d'entretien, vous aurez besoin d'une clé magnétique spéciale. | Open Subtitles | نعم، ربما انها ليست فكرة سيئة. لقد اقفلت كل خزائن وأدراج, وضعت هذه المقابض السلامة على موقد, |
Pourquoi venir ici ? Vous avez retrouvé la cuisinière. | Open Subtitles | لا أعرف , بسبب وصولنا إلى هنا لقد وجدنا الطباخة فعلاً |
Je savais que quelque chose comme ceci allait arriver si tu faisais ma cuisinière. | Open Subtitles | علمت أن شيئاً كهذا سيحصل لو جعلتك الطاهية المساعدة. |
J'essaie juste d'échanger une cuisinière contre des drogues. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أُبُادل أداة من أدوات المطبخ ببعض المخدرات |
Tu m'as pris au sérieux. Si tu veux une cuisinière, je t'en achèterai une neuve. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين فرن جديد حقاً، فسوف أجلب فرن لك. |
Ma mère adoptive n'était pas qu'une carpette qui s'écrasait c'était aussi une super cuisinière. | Open Subtitles | ،أمي غير البيولوجية إضافة لكونها مضطهَدة ،جارية ومقهورة بارعة في الطبخ |
L'équipe la plus talentueuse et travailleuse dont une cuisinière puisse rêver. | Open Subtitles | اكثر موهبة , الفريق المجتهد التي يتمناها كل طباخ |
Elle est bonne cuisinière, ponctuelle. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أعني، إنّها طبّاخة ماهرة، إنّها منضبطة في الوقت. |
C'était ma cuisinière, ma gouvernante, ma geôlière et mon infirmière | Open Subtitles | كانت تطبخ لي ، و تهتم بالبيت و كانت سجاني و ممرضتي |
Je sais aussi que vous êtes dévouée à votre patronne et que vous êtes une bonne femme de chambre et bonne cuisinière aussi. | Open Subtitles | كما أنا واثق من أنك صديقه مخلصه و وفيه لسيدتك ليس فقط وصيفه مخلصه لكن أيضا طاهيه ماهره |
La cuisinière dit les avoir entendus s'y adonner dans un cellier. | Open Subtitles | يقول الطباخ أنها سمعتهما يمارسان الحب في الخزانة |