J'ai quatre semaines pour réduire la circonférence de mes cuisses afin de faire entrer mon gros cul dans un jean d'adolescente. | Open Subtitles | وامامي أربعة أسابيع لتقليل حجم محيط الفخذين في سبيل أن أجعل مؤخرتي الكبيرة تتماشى مع مناطيل المراهقات |
Alors, je reste là, la diarrhée coulant contre mes cuisses. | Open Subtitles | وأنا واقف هناك بينما تتدفق القذارة تحت فخذي |
Je dois me remettre du lubrifiant pour les cuisses. | Open Subtitles | يجب الحصول على تطبيق أخر لإذابة شحوم الفخذ |
Ce sera plus difficile que de mettre sa chose entre tes cuisses pour le tuer. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من ذلك الشيء بين فخذيك لقتله |
On est sortis et, tu vois, pour la première fois depuis longtemps, j'ai mis mon ego de côté, et j'ai saisi ma chance, mes cuisses sont plus fermes. | Open Subtitles | لقد ذهبنا سوية ولأول مرة منذ عصور لقد وضعت نفسي في ذلك الموقف أخذت فرصتي حتى أنني حصلت على أفخاذ أقوى |
Il était debout avec de l'eau jusqu'aux cuisses 48 à 72h avant qu'il meure. | Open Subtitles | على فخذيه لمدة تترواح بين 48 إلى 72 ساعة قبل الوفاة |
Venez, mes poulets à 4 cuisses en fourrure ! | Open Subtitles | فلتأتوا الى هنا أيها الدجاج ذو الأربع أرجل |
Vous faites des cordons-bleus avec des cuisses de poulet ? | Open Subtitles | كنت ذاهب لجعل كوردون بلو مع الفخذين الدجاج؟ |
Les formes de torture employées comprendraient notamment des coups donnés sur la plante des pieds et l'application de rouleaux sur les cuisses. | UN | وتضمن التعذيب الضرب أسفل القدمين، واستخدام مدحلة حتى الفخذين. |
Ça coûte autant que les cuisses, mais ce sont des blancs. | Open Subtitles | يكلف نفسه نفس الفخذين ولكن انظر... هذه هي الثديين. |
J'ai passé 40 ans à coucher avec des femmes, à être entre leurs cuisses, ce que je n'ai jamais apprécié ou même compris. | Open Subtitles | امضيت 4 عقود امارس الجنس مع امراة بين فخذي امراة والذي لحظتها لم افهمه او استمتع به |
Ce que j'ai pour toi aujourd'hui sont des cuisses de poulet braisé dans une réduction de vin blanc avec des échalotes caramélisées. | Open Subtitles | ما لدي هنا من أجلكم اليوم هو فخذي دجاج مطهوين ببطء ونبيذ أبيض مع الكراث بالكراميل |
On dirait qu'elle a été bien frottée, entre les cuisses, sur la poitrine et l'abdomen. | Open Subtitles | كذلك يبدو بأنه تمّ فركها بداخل الفخذ , الصدر و البطن |
Le Gay post-moderne, utilise ces cuisses dessinées pour te tortiller en haut de cette corde et faire descendre ce truc. | Open Subtitles | ،حسنٌ , أيها المثلّيّ الحديث إستخدم فخذيك الجميلين لإبعادِ هذا الحبل .ولإنزال ذلك الشيء |
Plus que de belles cuisses, vous avez l'amour de Tom, votre futur époux. | Open Subtitles | لكنك تملكين أكثر من أفخاذ جميلة. لديك حب رجل يدعى توم. |
Il était debout avec de l'eau jusqu'aux cuisses 48 à 72h avant qu'il meure. | Open Subtitles | على فخذيه لمدة تترواح بين 48 إلى 72 ساعة قبل الوفاة |
Le seul vrai dieu est entre les cuisses d'une femme, et c'est encore mieux si c'est une reine. | Open Subtitles | الرب الحقيقي الوحيد هو مابين أرجل المرأة والأفضل حتى الآن مابين أرجل ملكة |
Une garce, une briseuse de ménage, une salope qui a sans arrêt écarté les cuisses pour arriver au somment. | Open Subtitles | عاهرة ، هادمة بيوت ساقطة قامت بفتح ساقيها مرارًا تكرارًا حتى تصل إلى القمة |
Une femme incroyablement sexy qui a le goût de chocolat blanc quant je suis entre ses cuisses, et que je mets ma langue dans sa douce et glissante.... | Open Subtitles | امرأة مثيرة ومذهلة طعمها كطعم الشوكولاتة البيضاء عندما أقبّل داخل فخذها وأمرّر لساني .. على جسمها الأملس والزلق |
Au cours de leur arrestation, elles auraient été sauvagement battues, deux d'entre elles auraient été violées et une aurait reçu des coups de baïonnette dans les deux cuisses. | UN | وأُدعي أنهن ضربن خلال عملية القبض عليهن بوحشية، وأن اثنتين منهما اغتصبتا وأن واحدة طُعنت بحربة في كلا فخذيها. |
Les cuisses de poulet, vous les mangez les avec vos mains. | Open Subtitles | سيقان الدجاج,يمكنك ان تأكليها بيديك ربما هذا في منزلك |
J'ai passé 12 heures sur un bus de lévriers de Toronto, avec ces bébés attachés à mes cuisses. | Open Subtitles | نعم لقد قضيت 12 ساعة علي الأتوبيس من تورونتو مع هؤلاء الصغار مربوطة بفخذي |
Et je laisse mes jambes... s'écarter, parce que je veux le soleil sur l'intérieur de mes cuisses, et ça fait du bien d'être dans les bois seule et de prendre le soleil, avachie comme une grenouille, les jambes ouvertes et... je prends le soleil. | Open Subtitles | وتركت رجلاي .. مفتوحتان لاانني اردت ان تدخل الشمس داخل فخذاي |
Moi, que j'évitais les gâteaux pour pas grossir des cuisses. | Open Subtitles | ذات مرة أخبرت امرأة بأني لا آكل الكعك لأنه يذهب إلى فخذيّ. |
Mains, pieds, genoux solides, cuisses robustes. | Open Subtitles | أيدي، أقدام، ركب قوية جيدة الأفخاذ القوية |