"culture du cocaïer" - Translation from French to Arabic

    • زراعة شجيرة الكوكا
        
    • المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا
        
    • زراعة الكوكا
        
    • زراعة شجيرات الكوكا
        
    • المزروعة بالكوكا
        
    • زراعة جنبة الكوكا
        
    • لزراعة الكوكا في
        
    • للكوكا
        
    La culture du cocaïer a diminué en 2010 pour la troisième année consécutive. UN وكان عام 2010 العام الثالث على التوالي الذي يشهد تراجعا في زراعة شجيرة الكوكا.
    La culture du cocaïer s'est encore concentrée en Colombie, au Pérou et dans l'État plurinational de Bolivie. UN واستمر تمركز زراعة شجيرة الكوكا في بيرو ودولة بوليفيا متعددة القوميات وكولومبيا.
    En 2008, la culture du cocaïer est restée concentrée en Colombie, au Pérou et dans l'État plurinational de Bolivie. UN وفي عام 2008، ظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في كولومبيا وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Au Pérou, la superficie consacrée à la culture du cocaïer a légèrement augmenté en 2002. UN وفي بيرو، ازدادت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا قليلا في عام 2002.
    La superficie totale consacrée à la culture du cocaïer a été estimée à 24 400 hectares, contre 19 900 hectares en 2001. UN وقدّر أن المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا تبلغ 400 24 هكتار مقارنة بمساحة قدرها 900 19 هكتار في عام 2001.
    Ainsi, la culture du cocaïer a chuté de 75 %, soit de 1 034 hectares en 1995 à 376 hectares en 1998. UN وبين المستفيدين، انخفضت زراعة الكوكا بنسبة ٥٧ في المائة، من ٤٣٠ ١ هكتارا في عام ٥٩٩١ الى ٦٧٣ هكتارا في عام ٨٩٩١.
    La culture du cocaïer a reculé en Colombie mais progressé aussi bien en Bolivie qu'au Pérou. UN وانخفضت زراعة شجيرات الكوكا في كولومبيا، بيد أن هذه الزراعة ازدادت في بوليفيا وبيرو.
    Toujours concentrée en Colombie, au Pérou et dans l'État plurinational de Bolivie, la culture du cocaïer a accusé une légère baisse en 2010. UN وشهدت زراعة شجيرة الكوكا انخفاضاً ضئيلاً في عام 2010 واستمر تركزها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو وكولومبيا.
    La culture du cocaïer dans le monde a baissé pour la deuxième année consécutive en 2002. UN وانخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا في عام 2002 للعام الثاني على التوالي.
    La Bolivie a enregistré une progression de la culture du cocaïer pour la deuxième année consécutive, après une baisse régulière entre 1996 et 2000. UN وشهدت بوليفيا زيادة في زراعة شجيرة الكوكا للعـــام الثاني على التوالـــي، في أعقـــاب انخفاض مطـــرد بين عامـــي 1996 و2000.
    La culture du cocaïer a diminué de 11% en 2003. UN وانخفضت مساحة زراعة شجيرة الكوكا بنسبة 11 في المائة في عام 2003.
    Au Pérou, quelque 50 000 ménages pratiquent selon les estimations la culture du cocaïer. UN وفي بيرو، يُقدَّر عدد الأسر التي تعمل في زراعة شجيرة الكوكا بنحو 000 50 أسرة.
    Un progrès mérite toutefois d'être signalé : en 2002, pour la deuxième année consécutive, par inversion de la tendance relevée sur huit ans, la Colombie a réussi à faire reculer sensiblement la culture du cocaïer sur son territoire. UN إلا أن الخبر السار هو أن كولومبيا، التي تمكنت للسنة الثانية على التوالي من وضع حد لاتجاه ساد ثماني سنوات، حققت انخفاضا كبيرا في زراعة شجيرة الكوكا في أراضيها في عام 2002.
    En 2001, au Venezuela, 47 hectares auraient été consacrés à la culture du cocaïer. UN وأبلغ بأن المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في فتـزويلا كانت 47 هكتارا في عام 2001.
    La superficie totale consacrée à la culture du cocaïer a diminué en 2012; les saisies mondiales de cocaïne sont toutefois demeurées stables. UN وبينما تراجع إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2012، فإنَّ إجمالي المضبوطات العالمية من الكوكايين ظل مستقرًّا.
    Ensemble, ces régions représentaient 89 % de la superficie totale consacrée à la culture du cocaïer en Colombie. UN وتستأثر تلك المناطق معا بـ89 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا.
    20. En Colombie, les terres consacrées à la culture du cocaïer sont passées de 62 000 ha en 2010 à 64 000 ha en 2011. UN 20- وفي كولومبيا، زادت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا من 000 62 هكتار في عام 2010 إلى 000 64 هكتار في عام 2011.
    Dans la région andine, la culture du cocaïer a régulièrement diminué, passant de 221 000 hectares en 2000 à 153 800 hectares en 2003. UN وانخفضت زراعة الكوكا باطراد في منطقة الآنديز، من 000 221 هكتار في عام 2000 إلى 800 153 هكتار في عام 2003.
    Cette situation exige de renforcer le dialogue avec les homologues gouvernementaux en coopération avec les principaux donateurs pour s'attaquer à la politique bolivienne en matière de culture du cocaïer et concevoir un programme de coopération technique adapté. UN ويستدعي هذا الوضع زيادة الحوار مع النظراء في الحكومة، بالتعاون مع كبار المانحين، لبحث سياسة بوليفيا بخصوص زراعة شجيرات الكوكا ولوضع برنامح للتعاون التقني في هذا الشأن؛
    Bien que la tendance de 2013 ait été stable, la zone consacrée à la culture du cocaïer en Colombie a considérablement diminué depuis 2000. UN وعلى الرغم من الاتجاه المستقر في عام 2013، فإنَّ المساحة المزروعة بالكوكا في كولومبيا تراجعت تراجعاً كبيراً منذ عام 2000.
    Environ 50 000 familles d’agriculteurs sont tributaires de la culture du cocaïer pour leur subsistance. UN ويقدر أن ٠٠٠ ٥٠ من أسر المزارعين تعتمد على زراعة جنبة الكوكا لكسب قوتها .
    Dans le cadre du plan de travail pour le Pérou, les activités de substitution ont concerné 5 des 11 principales zones de culture du cocaïer, à savoir les vallées de l'Apurimac, du Huallaga, du Pichis et du Palcazú, de l'Aguaytia et de l'Inambari et du Tambopata. UN 17- وفي اطار خطة الأعمال لبيرو، شملت التنمية البديلة 5 من المناطق الرئيسية الـ 11 لزراعة الكوكا في بيرو، وهي وديان أبوريماك وأوالاغا وبيتشيس - بالكاثو وأغوايتيا واينامباري - تامبوباتا.
    En Bolivie, l'Office a publié la première étude sur la culture du cocaïer dans la région des Yungas au début de 2003, et il a étendu par la suite son système de surveillance au reste du pays. UN وفي بوليفيا، نشر المكتب الاستقصاء الأول للكوكا في منطقة يونغاز في مطلع سنة 2003، ووسّع بعد ذلك نظام الرصد ليشمل البلد بكامله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more