"culturels à leurs pays d'origine" - Translation from French to Arabic

    • الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
        
    • الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
        
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    Le point 22 de l'ordre du jour de notre Assemblée, intitulé «Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine», date de plusieurs années. UN لقد ظل البند ٢٢ من جدول اﻷعمال، " إعادة أو رد المملتكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية " ، معروضا على الجمعية لبعض الوقت.
    RETOUR OU RESTITUTION DE BIENS culturels à leurs pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    RETOUR OU RESTITUTION DE BIENS culturels à leurs pays d'origine UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    Du point de vue politique, juridique, social et éthique, la restitution de biens culturels à leurs pays d'origine constitue un problème extraordinairement délicat. UN إن عودة الكنوز الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية هي سياسيا وقانونيا واجتماعيا وأخلاقيا مشكلة حساسة للغاية.
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine. UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية.
    12. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : UN ١٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    12. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : UN ١٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[
    2. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[
    Nous espérons que l'ONU, par le biais de ses institutions spécialisées, continuera de contribuer à faire prendre conscience à la communauté internationale des dommages irréparables que le pillage et la destruction causent au patrimoine culturel de certains pays. Nous espérons qu'elle fera aussi prendre conscience de la nécessité du retour ou de la restitution des biens culturels à leurs pays d'origine. UN كما نأمل أن تواصل اﻷمم المتحدة، من خلال وكالاتها المتخصصة، اﻹسهام في زيادة وعي المجتمع الدولي بالخسارة التي لا تعوض والتي تلحق بالتراث الثقافي لبعض البلدان من خلال النهب والتدمير، وإثارة وعي أكبر وأعم فيما يتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية.
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine (P.22). UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية )م - ٢٢(.
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine (résolution 48/15 du 2 novembre 1993). UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية )القرار ٤٨/١٥ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣(.
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine (P.22). UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية )م - ٢٢(.
    22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    2. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : UN ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    2. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : UN ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:
    Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more