"curriculum vitae des candidats" - Translation from French to Arabic

    • السير الذاتية للمرشحين
        
    • السير الشخصية للمرشحين
        
    • بيانات السيرة الذاتية للمرشحين
        
    • المرشحين الشخصية وفرزها
        
    • بيان مؤهلات الأشخاص المرشحين
        
    • السيرة الشخصية للمرشحين
        
    • السيَر الذاتية للمرشحين
        
    Le curriculum vitae des candidats sera également distribué avant la réunion. UN ويتم أيضا تعميم السير الذاتية للمرشحين قبل افتتاح الاجتماع.
    Le curriculum vitae des candidats sera également distribué avant la Réunion. UN ويجري أيضا تعميم السير الذاتية للمرشحين قبل افتتاح الاجتماع.
    Le curriculum vitae des candidats sera distribué sous la cote SPLOS/187. UN 6 - وستعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/187.
    Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة.
    Note du Secrétaire général : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice : curriculum vitae des candidats présentés par les groupes nationaux UN انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية - السير الشخصية للمرشحين من قبل الشعب الوطنية - مذكرة من الأمين العام
    Les curriculum vitae des candidats seront distribués ultérieurement. UN وسيجري تعميم بيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    Les curriculum vitae des candidats seront publiés dans le document SPLOS/234. UN 4 - وستعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/234.
    Note du Secrétaire général sur l'élection de membres de la Commission du droit international transmettant le curriculum vitae des candidats présentés par les gouvernements UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها السير الذاتية للمرشحين من جانب الحكومات
    On trouvera à la section II ci-après les curriculum vitae des candidats. UN وترد السير الذاتية للمرشحين المذكورين أعلاه في الفرع ثانيا أدناه.
    Les curriculum vitae des candidats seront distribués sous la cote SPLOS/78. UN 10 - وستُعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/78.
    Les curriculum vitae des candidats seront distribués sous la cote SPLOS/125. UN 6 - وستعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/125.
    Note du Secrétaire général : curriculum vitae des candidats UN مذكرة من الأمين العام: السير الذاتية للمرشحين
    Les curriculum vitae des candidats se trouvent dans le document A/53/352. UN أما السير الذاتية للمرشحين فهي واردة في الوثيقة A/53/352.
    Les notices biographiques (curriculum vitae) des candidats, telles que fournies par les États parties concernés, figurent dans les annexes I à IX au présent document. UN وترد أيضاً، من المرفقات الملحقة، من الأول إلى التاسع، بهذه الوثيقة السير الذاتية للمرشحين بالصيغ التي قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة.
    Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة.
    Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة.
    curriculum vitae des candidats présentés par des groupes nationaux UN السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم الشﱡعَب الوطنية
    On trouvera à l’annexe ci—après les curriculum vitae des candidats tels qu’ils ont été fournis par les Etats parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية.
    L'Administration a précisé à ce sujet que le donateur avait viré les fonds bien avant que les curriculum vitae des candidats aient été présentés et examinés. UN وقد ذكرت اﻹدارة أن هذا حدث ﻷن الجهة المانحة حولت اﻷموال قبل تقديم سير المرشحين الشخصية وفرزها بفترة طويلة.
    Note du Secrétaire général transmettant les curriculum vitae des candidats présentés par les groupes nationaux en vue de l'élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice (A/57/307-S/2002/927) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها بيان مؤهلات الأشخاص المرشحين من قبل المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية A/57/307-S/2002/927))
    Veuillez trouver ci-joint le curriculum vitae des candidats proposés. UN ومرفق طيه بيانات السيرة الشخصية للمرشحين.
    3. On trouvera en annexe au présent document les curriculum vitae des candidats proposés après le 11 septembre 2010 par la France, le Honduras, le Nigéria et la Nouvelle-Zélande. UN 3- وأُرفقت بهذه الوثيقة بيانات السيَر الذاتية للمرشحين الذين اقترحتهم فرنسا وهندوراس ونيوزيلندا ونيجيريا بعد 11 أيلول/سبتمبر 2010. Annex

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more