"d'économies sur" - Translation from French to Arabic

    • وفورات في
        
    • التكلفة الناتجة عن
        
    On estime que lorsque le système sera intégralement mis en place, il permettra de réaliser jusqu'à 5 % d'économies sur la consommation de carburant des véhicules. UN ويقدّر أن التنفيذ الكامل للنظام سينتج عنه وفورات في استهلاك المركبات للوقود بنسبة تصل إلى 5 في المائة.
    La question de la viabilité du Compte appelle des éclaircissements; cette viabilité doit être assurée par la réalisation d'économies sur les crédits alloués par les États Membres, sans perte d'efficacité. UN وقال إن من الضروري توضيح الحالة فيما يتعلق باستدامة الحساب، وهو ما يرتبط ارتباطا مباشرا بتدابير تحقيق وفورات في إنفاق الموارد التي تعتمدها الدول الأعضاء، مع الحفاظ على الفاعلية في الوقت ذاته.
    En 2013, le spécialiste de l'exécution des ordres a introduit dans la Division l'utilisation d'algorithmes boursiers comportant diverses stratégies d'économies sur les coûts de transaction. UN وأدخل موظف تنفيذ التداولات إلى الشعبة التداول المبني على نماذج رياضية في عام 2013، والذي شمل استراتيجيات تداول مختلفة لتحقيق وفورات في التكاليف.
    66. La mise en œuvre de la recommandation suivante contribuerait au renforcement de l'obligation de rendre compte et à la réalisation d'économies sur les coûts. UN 66- وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين المساءلة وتحسين تحقيق وفورات في التكاليف.
    Les calculs d'économies sur les frais de location, présentés aux paragraphes 10 à 17 du rapport du Secrétaire général, sont fondés sur des hypothèses de coûts de location dans les bâtiments UNDC-1, UNDC-2 et FF. UN ويستخدم احتساب التكلفة الناتجة عن تلافي الإيجارات الوارد في الفقرات من 10 إلى 17 من تقرير الأمين العام، كأساس، الافتراضات المتعلقة بتكاليف إيجار بنايات UNDC-1 و UNDC-2 و FF .
    66. La mise en œuvre de la recommandation suivante contribuerait au renforcement de l'obligation de rendre compte et à la réalisation d'économies sur les coûts. UN 66 - وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين المساءلة وتحسين تحقيق وفورات في التكاليف.
    247. La KPC déclare que, même si elle n'a pas pu exporter de pétrole brut, de produits pétroliers raffinés et de produits dérivés du gaz pendant l'occupation du Koweït, elle n'a pas fait d'économies sur les coûts de transport et d'assurance. UN 247- وتصرح المؤسسة بأنه رغم عدم تمكنها من تصدير النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية ومنتجات الغاز المعالجة خلال فترة احتلال الكويت، فإنها لم تحقق أية وفورات في تكاليف الشحن والتأمين.
    c) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (ج) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    c) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (ج) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    c) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (ج) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    d) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (د) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    b) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (ب) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    Ils demeurent convaincu qu'il est nécessaire de mettre pleinement en œuvre les recommandations en matière de contrôle et, à ce titre, constatent avec satisfaction que les 1 919 recommandations du Bureau ont permis de recenser 49,2 millions de dollars d'économies, sur lesquels 14,2 millions ont effectivement été épargnés et recouvrés. UN وتظل المجموعة مقتنعة بالحاجة إلى التنفيذ الكامل والفعال لتوصيات الرقابة، وفي هذا الصدد، تبدي المجموعة سرورها لملاحظة أن الـ 919 1 توصية التي تقدم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدت إلى تحديد وفورات في التكلفة تبلغ 49.2 مليون دولار أمريكي، جرى توفير واسترداد 14.2 مليون دولار أمريكي منها بالفعل.
    c) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (ج) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    d) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (د) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    b) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (ب) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    d) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (د) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    b) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (ب) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    d) Réalisation d'économies sur les frais de voyage de l'Organisation UN (د) تحقيق وفورات في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
    c) Réalisation d'économies sur les frais de voyage UN (ج)تحقيق وفورات في تكاليف السفر
    Les calculs d'économies sur les frais de location, présentés aux paragraphes 10 à 17 du rapport du Secrétaire général, sont fondés sur des hypothèses de coûts de location dans les bâtiments UNDC1, UNDC2 et FF. UN ويستخدم احتساب التكلفة الناتجة عن تلافي الإيجارات الوارد في الفقرات 10 إلى 17 من تقرير الأمين العام، كأساس، الافتراضات المتعلقة بتكاليف إيجار بنايات UNDC-1 و UNDC-2 و FF.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more