"d'émissions certifiées" - Translation from French to Arabic

    • الانبعاثات المعتمدة
        
    • الانبعاثات المصدقة
        
    • معتمدة للانبعاثات
        
    • انبعاثات مصدقة
        
    En outre, on trouve dans le Protocole l'expression " réductions d'émissions certifiées " mais pas celle d'unités de réduction certifiée des émissions. UN كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Les réductions d'émissions de gaz à effet de serre génèrent le financement nécessaire au projet grâce à la vente de réductions d'émissions certifiées sur le marché des droits d'émission. UN ويولد الحد من انبعاثات غازات الدفيئة الأموال للمشروع، بما أنه يمكن بيع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في سوق تبادل الانبعاثات.
    Au moment de la Conférence de Poznan, le mécanisme avait enregistré au total 1 186 activités au titre de projets, ce qui a porté le total des réductions d'émissions certifiées à 202 845 016. UN وبعقد مؤتمر بوزنان سجلت الآلية ما مجموعه 186 1 نشاطا من أنشطة المشاريع، مما أوصل العدد الكلي لوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة إلى 016 845 202 وحدة.
    10. Définition du concept de réductions d'émissions certifiées UN ٠١- تعريف مفهوم وحدات خفض الانبعاثات المصدقة
    11. Acquisition et transfert de réductions d'émissions certifiées UN ١١- احتياز وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ونقلها
    Au titre de ce mécanisme, les pays en développement ( " pays non visés à l'annexe I " ) doivent être les bénéficiaires d'activités exécutées dans le cadre de projets qui se traduisent par des réductions d'émissions certifiées. UN ففي إطار هذه الآلية، ستستفيد البلدان النامية ( " البلدان غير المدرجة في المرفق الأول " ) من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات.
    4. Acquisition et cession de réductions d'émissions certifiées UN ٤- احتياز وحدات خفض انبعاثات مصدقة ونقلها
    17) Définition du concept de réductions d'émissions certifiées UN )٧١( تعريف مفهوم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة
    10. Les réductions d'émissions certifiées obtenues entre l'an 2000 et le début de la première période d'engagement peuvent être utilisées pour aider à respecter les engagements prévus pour cette période. Annexe III UN 10- يمكن استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تتحقق في الفترة من عام 2000 وحتى بداية فترة الالتزامات الأولى للمساعدة في تحقيق الامتثال أثناء فترة الالتزام الأولى.
    10. Les réductions d'émissions certifiées obtenues entre l'an 2000 et le début de la première période d'engagement peuvent être utilisées pour aider à respecter les engagements prévus pour cette période. UN ٠١- يمكن استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تتحقق في الفترة من عام ٠٠٠٢ وحتى بداية فترة الالتزامات اﻷولى للمساعدة في تحقيق الامتثال أثناء فترة الالتزام اﻷولى.
    34. Le mécanisme pourrait également avoir pour fonction la commercialisation des réductions d'émissions certifiées permises par les activités entreprises. UN ٤٣- وهناك وظيفة أخرى يمكن أن تضطلع بها آلية التنمية النظيفة ألا وهي تسويق تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة تلك.
    ii) Les Parties visées à l'annexe I peuvent utiliser les réductions d'émissions certifiées obtenues grâce à ces activités pour remplir une partie de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions prévus au paragraphe 1 de l'article 3, conformément à ce qui a été déterminé par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN `2` للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    ii) Les Parties visées à l'annexe I peuvent utiliser les réductions d'émissions certifiées obtenues grâce à ces activités pour remplir une partie de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions prévus au paragraphe 1 de l'article 3, conformément à ce qui a été déterminé par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. UN `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    26) Suivi des réductions d'émissions certifiées UN )٦٢( تتبﱡع تخفيضات الانبعاثات المعتمدة
    Celui—ci prévoit que le secrétariat entreprendra des travaux préparatoires afin que la Conférence des Parties puisse examiner à sa quatrième session l'analyse des incidences du paragraphe 10 de l'article 12 du Protocole, en vertu duquel les réductions d'émissions certifiées obtenues entre l'an 2000 et 2007 peuvent être utilisées pour réduire les engagements prévus pour cette première période. UN وهي تدعو إلى قيام اﻷمانة بأعمال تحضيرية لكي يمكن لمؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة أن ينظر في تحليل اﻵثار المترتبة على الفقرة ٠١ من المادة ٢١ من البروتوكول والتي يمكن بموجبها استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتحققة خلال الفترة ٠٠٠٢ - ٧٠٠٢ في تحقيق الامتثال أثناء فترة الالتزام اﻷولى.
    a) Selon quelles procédures et dans quelles fonctions les entités pourront—elles participer aux activités se traduisant par des réductions d'émissions certifiées et l'acquisition de ces réductions ? UN )أ( ما هي الشروط اﻹجرائية والوظيفية لاشتراك الكيانات في مشاريع اﻷنشطة الناجمة عن تخفيضات الانبعاثات المعتمدة واحتياز هذه التخفيضات؟
    4. Réductions d'émissions certifiées et unités de réduction des émissions découlant des projets UN ٤- وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات المتأتية من المشاريع
    10. Interchangeabilité avec les unités correspondant à des fractions des quantités attribuées et les réductions d'émissions certifiées UN ٠١- قابلية الاستبدال مع وحدات الكميات المسندة ووحدات خفض الانبعاثات المصدقة
    4. Interchangeabilité avec les réductions d'émissions certifiées et les unités de réduction des émissions UN ٤- قابلية الاستبدال مع وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات
    17. Acquisition et cession de réductions d'émissions certifiées UN ٧١- احتياز وحدات خفض انبعاثات مصدقة ونقلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more