"d'équipements essentiels" - Translation from French to Arabic

    • الهياكل الأساسية الحيوية
        
    • بالهياكل الأساسية الحيوية
        
    • المعدات الأساسية
        
    L'Assemblée a également demandé à Israël de mettre fin à toute intervention portant atteinte à l'environnement et à la destruction d'équipements essentiels. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الكف عن اتخاذ أي إجراءات تضر بالبيئة، وتدمير الهياكل الأساسية الحيوية.
    Des sommes ont été investies pour appuyer les réformes judiciaires nécessaires et augmenter les moyens des services de police, des organes judiciaires et des services pénitentiaires grâce à une assistance technique, à l'amélioration de l'infrastructure et à la fourniture d'équipements essentiels. UN وبُذلت استثمارات في مجال دعم الإصلاح القانوني اللازم وزيادة قدرة أجهزة إنفاذ القانون والهيئات القضائية وأجهزة السجون بتقديم المساعدة التقنية وتحسين البنى التحتية وتوفير المعدات الأساسية.
    Les mesures de renforcement des capacités ont consisté notamment à appuyer la réforme judiciaire, à soutenir les procès en cours et à accroître les moyens des services de police, des organes judiciaires et des services pénitentiaires grâce à une assistance technique, à l'amélioration de l'infrastructure et à la fourniture d'équipements essentiels. UN وكان من بين تدابير بناء القدرة المناسبة دعم الإصلاح القانوني والمحاكمات الجارية، وكذلك تعزيز أجهزة إنفاذ القانون والهيئات القضائية ودوائر السجون بتقديم المساعدة التقنية وتحسين البنى التحتية وتوفير المعدات الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more