"d'état non membre observateur auprès" - Translation from French to Arabic

    • دولة غير عضو لها صفة المراقب
        
    • دولة مراقبة غير عضو
        
    Par sa résolution 67/19, l'Assemblée générale a décidé de conférer à la Palestine la qualité d'État non membre observateur auprès de l'Organisation. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Par sa résolution 67/19, l'Assemblée générale a décidé d'octroyer à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 10 - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Quelques délégations se sont félicitées de l'adoption de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale, par laquelle celle-ci avait accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ورحب بعض الأعضاء باتخاذ قرار الجمعية العامة 67/19 الذي منح فلسطين مركزَ " دولة غير عضو لها صفة المراقب " .
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice des droits et privilèges acquis et du rôle de l'Organisation de libération de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de représentante du peuple palestinien, conformément aux résolutions et à la pratique en la matière. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن.
    Le 29 novembre 2012, dans sa résolution 67/19, l'Assemblée générale a accordé à l'État de Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 4 - في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، منح دولة فلسطين صفة دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice des droits et privilèges acquis et du rôle de l'Organisation de libération de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de représentante du peuple palestinien, conformément aux résolutions et à la pratique en la matière. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن.
    Le Comité a noté que l'Assemblée générale avait décidé dans sa résolution 67/19 d'octroyer à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 120 - أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 67/19، قررت منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Durant la période considérée, l'Assemblée générale a été le lieu d'un vote historique le 29 novembre 2012, qui a octroyé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تصويتا تاريخيا أجرته الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 منحت بموجبه لفلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Alors que cette demande était toujours en instance au Conseil de sécurité, l'Assemblée générale a adopté la résolution 67/19 le 29 novembre 2012, qui a accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي حين أن هذا الطلب لا يزال معروضا على المجلس، اتخذت الجمعية العامة القرار 67/19 في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Un expert a suggéré que l'expression < < territoire occupé > > soit remplacée par l'expression < < pays occupé > > , afin de rendre compte de l'octroi à la Palestine du statut d'État non membre observateur auprès de l'organisation des Nations Unies et d'attirer l'attention sur le sort du peuple palestinien. UN وقد اقترح أحد الخبراء الاستعاضة عن مصطلح " الأرض المحتلة " بمصطلح " البلد المحتل " حتى يعكس ذلك منح الأمم المتحدة لفلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب ولفت الانتباه إلى محنة الشعب الفلسطيني.
    Le Comité fera aussi analyser en détail les conséquences juridiques de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale en date du 29 novembre 2012, par laquelle la Palestine s'est vu accorder le statut d'État non membre observateur auprès de l'ONU. UN 16 - وستقوم اللجنة أيضا بتشجيع إجراء تحليل قانوني شامل للآثار المترتبة على قرار الجمعية العامة 67/19، الذي اتُخذ في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والذي مُنحت فلسطين بموجبه مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Lors de la soixante-septième session, ce consensus a été courageusement réaffirmé par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/19, intitulée " Statut de la Palestine à l'Organisation des Nations Unies " , qui a accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, en reconnaissance de sa qualité d'État de Palestine. UN " وخلال الدورة السابعة والستين، أكدت من جديد الجمعية العامة أيضا بجسارة ذلك التوافق في الآراء في القرار 67/19، ' مركز فلسطين في الأمم المتحدة`، الذي منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، إقرارا بفلسطين كدولة.
    Rappelant sa résolution 67/19 du 29 novembre 2012 par laquelle, entre autres choses, la Palestine s'est vu accorder le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى قرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الذي تقررت بموجبه أمور من بينها منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير المتابعة المقدم من الأمين العام()،
    Rappelant sa résolution 67/19 du 29 novembre 2012 par laquelle, entre autres choses, la Palestine s'est vu accorder le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى قرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الذي تقررت بموجبه أمور من بينها منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير المتابعة المقدم من الأمين العام()،
    Rappelant sa résolution 67/19 du 29 novembre 2012, par laquelle, entre autres choses, la Palestine s'est vu accorder le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى قرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الذي قررت بموجبه أمورا منها منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم على سبيل المتابعة()،
    2. Décide d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice des droits et privilèges acquis et du rôle de l'Organisation de libération de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de représentante du peuple palestinien, conformément aux résolutions et à la pratique en la matière ; UN 2 - تقرر أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن؛
    Rappelant sa résolution 67/19 du 29 novembre 2012, par laquelle la Palestine s'est notamment vu accorder le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى قرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الذي قررت بموجبه أمورا منها منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم على سبيل المتابعة()،
    Prenant également note de sa résolution 67/19, en date du 29 novembre 2012, par laquelle elle a notamment accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant acte du rapport complémentaire du Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الذي قررت فيه، في جملة أمور، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير المتابعة المقدم من الأمين العام()،
    Rappelant sa résolution 67/19 du 29 novembre 2012, par laquelle, entre autres choses, la Palestine s'est vu accorder le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى قرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي تقررت بموجبه أمور من بينها منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم على سبيل المتابعة()،
    Il est clair que l'intensification de cette campagne illégale cadre avec le mépris dans lequel Israël tient l'attachement de la communauté internationale à la solution des deux États, réaffirmé récemment par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/19, par laquelle elle a accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ومن الواضح أن تكثيف هذه الحملة غير القانونية يشكل جزءا من رد إسرائيل المزدري على دعم المجتمع الدولي للحل على أساس وجود دولتين، وفقا لما جرى تأكيده مجددا في الآونة الأخيرة من خلال اتخاذ الجمعية العامة للقرار 67/19، الذي يمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    Prenant note de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale en date du 29 novembre 2012, par laquelle l'Assemblée a, entre autres, décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire générale à ce sujet, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي ينص، في جملة أمور، على منح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن متابعة ذلك القرار()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more