Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent émaner du chef d'État ou de Gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Toute modification ultérieure de la composition des délégations doit être communiquée par écrit, par le chef d'État ou de Gouvernement ou le Ministre des affaires étrangères, au Secrétaire exécutif du Congrès. | UN | ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود. |
Le service de presse officiel des chefs d'État ou de Gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes. | UN | 68 - ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه التجمعات. |
Le prix ne peut pas être attribué à un gouvernement, à un chef d'État ou de gouvernement, ou à un organisme ou fonctionnaire des Nations Unies. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة ﻷي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة لﻷمم المتحدة أو لموظف فيها. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent être émis par le Chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent émaner du chef d'État ou de Gouvernement ou du ministre des affaires étrangères ou d'une personne habilitée par l'un ou l'autre d'entre eux. | UN | ويُصدر وثائق التفويض إما رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص يأذنون له بذلك. المادة 25 |
Les pouvoirs doivent émaner du chef d'État ou de Gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères ou d'une personne habilitée par l'un ou l'autre d'entre eux. | UN | ويُصدر وثائق التفويض إما رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص يأذنون له بذلك. |
Les pouvoirs doivent émaner du chef d'État ou de Gouvernement ou du ministre des affaires étrangères ou d'une personne habilitée par l'un ou l'autre d'entre eux. | UN | ويُصدر وثائق التفويض إما رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص يأذنون له بذلك. |
Toute modification ultérieure de la composition des délégations doit être communiquée par écrit, par le chef d'État ou de Gouvernement ou le Ministre des affaires étrangères, au Secrétaire exécutif du Congrès. | UN | ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود. |
11. Accréditation Les pouvoirs des représentants des Parties et les noms des représentants suppléants et des conseillers peuvent être communiqués par le chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | يجب إبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إما من قبل رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية. |
Les pouvoirs des représentants des Parties et les noms des représentants suppléants et des conseillers doivent être communiqués par le chef d'État ou de Gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | ينبغي أن يتم إبلاغ وثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إما من قِبَل رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية. |
Les pouvoirs des représentants et les noms des membres d'une délégation délivrés par le chef d'État ou de Gouvernement ou par le ministre des affaires étrangères doivent être communiqués au Secrétaire général avant l'ouverture de la Réunion. | UN | ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد الصادرة عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع. |
Les pouvoirs des représentants et les noms des membres d'une délégation délivrés par le chef d'État ou de Gouvernement ou par le ministre des affaires étrangères doivent être communiqués au Secrétaire général avant l'ouverture de la Réunion. | UN | ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد الصادرة عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع. |
Le prix ne peut pas être attribué à un gouvernement, à un chef d'État ou de gouvernement, ou à un organisme ou fonctionnaire des Nations Unies. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة لأي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة للأمم المتحدة أو لموظف فيها. |
Le Comité préparatoire recommande à la Conférence que le débat de haut niveau se tienne à l'échelon des chefs d'État ou de Gouvernement ou à l'échelon ministériel. | UN | توصي اللجنة التحضيرية المؤتمر بأن يكون الاشتراك في الجزء الرفيع المستوى مفتوحا أمام رؤساء الدول أو الحكومات أو على المستوى الوزاري. |