La délégation chypriote approuve l'inclusion dans les recommandations du groupe d'étude de la question de la hiérarchie en droit international. | UN | وأردف قائلا إن وفده يوافق على إدراج مسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي في توصيات الفريق الدراسي. |
Groupe d'étude de la pratique pénale, Cour suprême. | UN | العضوية الفريق الدراسي للممارسة الجنائية، المحكمة العليا |
Au cours des 10 dernières années, le Ministère a progressivement révisé tous les manuels scolaires en renouvelant le contenu et le programme d'étude de chaque niveau. | UN | وفي السنوات العشر اﻷخيرة، أجرت الوزارة تنقيحا تدريجيا لجميع الكتب المدرسية، وتجديد مضمون المنهج الدراسي في كل مرحلة. |
Centre international d'étude de l'enfant et de la famille | UN | المركز الدولي للدراسات المتعلقة بالطفل واﻷسرة |
c) Analyser les conclusions du groupe d'étude de 1990, en prêtant particulièrement attention aux moyens par lesquels l'Organisation des Nations Unies pourrait faciliter la vérification à l'aide des procédures et des mécanismes voulus pour recueillir l'information provenant de diverses sources; | UN | " )ج( استعراض النتائج التي خلص اليها فريق الدراسة لعام ١٩٩٠ مع إيلاء اهتمام خاص للطرق التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تسهل التحقق من خلال اجراءات وعمليات ذات صلة ومعلومات التحقق من العمليات المستقاة من مصادر عدة؛ |
F. Projet révisé d'étude de la structure administrative et de gestion de l'UNICEF 93 - 107 25 | UN | واو - الاقتراح المنقح بإجراء استعراض إداري وتنظيمي لليونيسيف زاي - صندوق برامج الطوارئ |
Il a noté qu'un groupe d'étude de la Chambre de commerce internationale avait soumis des commentaires sur le champ d'application et l'objet de la Convention (A/CN.9/WG.IV/WP.101, annexe). | UN | ولاحظ الفريق العامل أن فرقة عمل كانت قد أنشأتها غرفة التجارة الدولية قدّمت تعليقات على نطاق الاتفاقية والغرض منها (مرفق الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.101). |
Groupe d'étude de la pratique pénale, Cour suprême. | UN | العضوية الفريق الدراسي للممارسة الجنائية، المحكمة العليا |
Il n'est pas dans l'intention du Groupe d'étude de dresser la liste de ces normes, mais plutôt de faire valoir leur utilisation en tant que règles de conflit dans le cadre de la fragmentation. | UN | ولم يعتـزم الفريق الدراسي فهرسة هذه المعايير، بل اعتـزم بدلا من ذلك أن يؤكد استخدامها كقواعد متنازعة في تناول التجزؤ. |
Elle se félicite de la décision du Groupe d'étude de présenter le document final de ses travaux avant la fin du présent quinquennat. | UN | ويسرّ الوفد أن الفريق الدراسي يزمع تقديم النتائج النهائية لعمله بحلول نهاية فترة السنوات الخمس الراهنة. |
Le Groupe d'étude de la Conférence des Parties mène un travail essentiel qu'il convient d'encourager. | UN | هذا ويعد عمل الفريق الدراسي المنبثق عن مؤتمر الأطراف أمرا أساسيا لا غنى عنه وينبغي تشجيعه. |
Ayant pris note du rapport et des conclusions du Groupe d'étude de " La fragmentation du droit international: difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international " , | UN | وقد أحاطت علماً بتقرير واستنتاجات الفريق الدراسي المعني بتجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه، |
Les pays nordiques saluent donc l'intention exprimée par le Groupe d'étude de soumettre un projet de ces deux documents à la Commission pour adoption à sa cinquante-huitième session. | UN | ولذلك، فإن بلدان الشمال ترحب باعتزام الفريق الدراسي تقديم مسودة كل من الوثيقتين لتعتمدهما اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Centre international d'étude de l'enfant et de la famille | UN | المركز الدولي للدراسات المتعلقة بالطفل واﻷسرة |
Centre international d'étude de l'enfant et de la famille | UN | المركز الدولي للدراسات المتعلقة بالطفل واﻷسرة |
415. Le Groupe d'étude a procédé à un échange de vues initial en se fondant essentiellement sur le rapport du Groupe d'étude de 2002 (A/57/10, par. 489 à 513) et sur le résumé thématique, établi par le Secrétariat, du débat tenu par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquanteseptième session (A/CN.4/529, sect. F). | UN | 415- في أثناء تبادل أولي للآراء، انطلق فريق الدراسة من أساس جوهره استعراض تقرير فريق الدراسة لعام 2002 (A/57/10، الفقرات من 489 إلى 513)؛ وموجز موضوعات المناقشة التي أجرتها اللجنة السادسة في الجمعية العامة في أثناء دورتها السابعة والخمسين، وهو الموجز الذي أعدته الأمانة (A/CN.4/529، الفرع واو). |
F. Projet révisé d'étude de la structure administrative et de gestion de l'UNICEF | UN | واو - الاقتراح المنقح بإجراء استعراض إداري وتنظيمي لليونيسيف |
Il a noté qu'un groupe d'étude de la Chambre de commerce internationale avait soumis des commentaires sur le champ d'application et l'objet de l'avant-projet de convention (A/CN.9/WG.IV/WP.101, annexe). | UN | ولاحظ الفريق العامل أن فرقة عمل كانت قد أنشأتها غرفة التجارة الدولية قدمت تعليقات على نطاق مشروع الاتفاقية والغرض منه (مرفق الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.101). |
Membre de la Commission d'étude de la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | عضو في اللجنة المعنية بدراسة اتفاقية حقوق الطفل |
Membre du Groupe d'étude de l'Institut britannique de droit international et comparé sur l'exploitation commune du pétrole et du gaz en mer (1989). | UN | عضو بفريق الدراسة التابع للمعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن بشأن التنمية المشتركة للنفط والغاز البحريين )١٩٨٩( |
Les groupes d'étude de l'UITR conduisent, dans le domaine des radiocommunications spatiales, des études sur les aspects techniques des services mobiles et fixes par satellite, des satellites d'exploration de la Terre, des satellites météorologiques, de la recherche spatiale, des opérations spatiales, des systèmes de radiodiffusion par satellite et des systèmes à satellites sur orbite basse. | UN | وتضطلع الأفرقة الدراسية التابعة لقطاع الاتصالات الراديوية في الآيتيو بدراسات في ميدان الاتصالات الراديوية الفضائية تتعلق بالجوانب التقنية للخدمات الساتلية المتنقلة والثابتة وخدمات سواتل استكشاف الأرض وسواتل الأرصاد الجوية والبحوث الفضائية والعمليات الفضائية والخدمات الساتلية الاذاعية والنظم الساتلية ذات المدار الأرضي المنخفض. |
d) Les 50 ans d'existence des satellites opérationnels d'étude de l'environnement: l'expérience des États-Unis d'Amérique, par le représentant des États-Unis; | UN | (د) " خمسون عاماً من استخدام السواتل البيئية العاملة: تجربة الولايات المتحدة " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
Minisatellite scientifique passif Satellite d'étude de la relativité par réflexion laser (LARES) | UN | ساتل علمي غير فاعل مصغّر لدراسة النسبية العامة بأشعة الليزر LARES |
Le Gouvernement autrichien a répondu rapidement en organisant et finançant une visite d'étude de 20 juges russes en Autriche, en juin 1993. | UN | واستجابت حكومة النمسا للطلب فورا، ونظمت ومولت زيارة دراسية قام بها ٢٠ قاضيا روسيا الى النمسا في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |