"d'études diplomatiques" - Translation from French to Arabic

    • للدراسات الدبلوماسية
        
    • الدراسات الدبلوماسية
        
    1992 Maîtrise en diplomatie, Académie militaire méditerranéenne d'études diplomatiques UN 1992 ماجستير في الدبلوماسية، أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية
    Académie méditerranéenne d'études diplomatiques (licence). UN 1992 ماجستير في الآداب، أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    1992 Maîtrise en diplomatie, Académie méditerranéenne d'études diplomatiques UN 1992 ماجستير في الدبلوماسية، أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية
    Académie méditerranéenne d'études diplomatiques Depuis Directeur de l'Institut de droit maritime international UN أكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية ٢٩٩١ مدير
    1993-1994 Certificat d'études diplomatiques, Université d'Oxford, Royaume-Uni. UN 1993-1994 شهادة الدراسات الدبلوماسية من جامعة أوكسفورد، بالمملكة المتحدة.
    Académie méditerranéenne d'études diplomatiques UN أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية
    Est actuellement chargé des cours de droit international à l'Université de Malte et à l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques. UN وهو مسؤول، في الوقت الراهن، عن المنهاجين الدراسيين للقانون الدولي بجامعة مالطة وأكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    Il est chargé d'établir le programme du cours général de droit international à l'Université de Malte et à l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques. UN وهو مسؤول عن البرنامج اﻷكاديمي لمنهاج القانون الدولي العام بجامعة مالطة وأكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    75. Malte a fait savoir que le droit international était une matière obligatoire pour tous les étudiants à l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques. UN ٧٥ - وذكرت مالطة أن دراسة القانون الدولي اجبارية على جميع الطلاب الملتحقين بأكاديمية البحر المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    86. Malte a annoncé que l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques avait organisé un colloque sur la protection légale de l'environnement au-delà des limites de la juridiction nationale. UN ٨٦ - وأشارت مالطة الى أن أكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية نظمت حلقة دراسية عن الحماية القانونية للبيئة خارج حدود الولاية الوطنية.
    125. Malte a souligné que l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques avait aidé le Ministère des affaires étrangères à créer une base de données sur les instruments juridiques internationaux qui avaient force obligatoire en ce qui concerne Malte. UN ١٢٥ - وأشارت مالطة الى أن أكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية ساعدت وزارة الخارجية على إنشاء قاعدة بيانات للمواد القانونية الدولية التي تلتزم بها مالطة.
    En sa qualité de Directeur du Département de droit international public de l'Université de Malte, il a coordonné les cours et les programmes de recherche de troisième cycle et les cours de droit international à l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques. UN وتولى، بوصفه رئيساً لقسم القانون الدولي العام بجامعة مالطة، تنسيق برامج التدريس والأبحاث على مستوى الدراسات العليا، والدورات الدراسية في مجال القانون الدولي في أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    Au fil des ans, notre participation active et notre soutien aux différentes institutions et initiatives méditerranéennes, à savoir le Plan d'action pour la Méditerranée, le MED Forum, le Dialogue < < 5+5 > > , l'Union interparlementaire et l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques, ont été sans faille. UN وخلال السنين بقيت مشاركتنا النشيطة ثابتة في المؤسسات والمبادرات المتنوعة - أي خطة عمل لمنطقة البحر الأبيض المتوسط ومحفل منطقة البحر الأبيض المتوسط وعملية 5+5 والاتحاد البرلماني الدولي وأكاديمية منطقة البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية - واستمر تأييدنا لهذه المؤسسات والمبادرات.
    166. Du fait que l'État mexicain souhaite être représenté à l'étranger au niveau de professionnalisme le plus élevé, un programme obligatoire de maîtrise a été institué pour les candidats au troisième niveau d'examen d'entrée au Service extérieur mexicain, qui est enseigné à l'Institut Matías Romero d'études diplomatiques du Ministère des affaires étrangères. UN ١٦٦ - ونظرا ﻷهمية أن يكون تمثيل دولة المكسيك في الخارج على أعلى مستوى مهني ممكن، جرى وضع برنامج إلزامي للحصول على درجة الماجستير للمتقدمين للمرحلة الثالثة للحصول من امتحانات الالتحاق بالسلك الخارجي المكسيكي. وهذا البرنامج يقدم في معهد روميرو ماتياس للدراسات الدبلوماسية التابع لوزارة الخارجية.
    Du 3 au 7 septembre 2012, une école d'été spéciale, < < Guido de Marco Alliance Summer School > > a été organisée à La Valette en partenariat avec l'Université de Malte et l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques. UN ٦١ - وخلال الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2012، نُظم في فاليتا حدث خاص عنوانه " المدرسة الصيفية الإرشادية لتحالف الحضارات (Guido de Marco UNAOC Summer School) " في شراكة مع الأكاديمية المتوسطية للدراسات الدبلوماسية وجامعة مالطة.
    Octobre 1966septembre 1968 Études à l'Institut d'études diplomatiques et consulaires, Ministère des affaires étrangères, Égypte; major de promotion UN درست في معهد الدراسات الدبلوماسية والقنصلية، وزارة الشؤون الخارجية، مصر؛ تخرجت الأولى في دفعتها
    Chargé de cours en droit international et diplomatie, Institut d'études diplomatiques du Ministère des affaires étrangères, Le Caire UN محاضر في القانون الدولي والدبلوماسية بمعهد الدراسات الدبلوماسية في وزارة الخارجية، القاهرة
    Centre d'études diplomatiques et stratégiques UN 9 - مركز الدراسات الدبلوماسية والاستراتيجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more