"d'évaluation à moyen" - Translation from French to Arabic

    • التقييم المتوسطة
        
    • تقييم لمنتصف
        
    Les recommandations issues de l'examen entraîneront vraisemblablement des changements dans la politique d'évaluation et par voie de conséquence dans le plan d'évaluation à moyen terme. UN وستؤدي التوصيات المنبثقة عن الاستعراض على الأرجح إلى إدخال تغييرات على سياسة التقييم، الأمر الذي من المرجح أن يستلزم إدخال تنقيحات على خطة التقييم المتوسطة الأجل هذه.
    Le Bureau peut également mener un petit nombre d'évaluations stratégiques indépendantes, si le Conseil d'administration le lui demande, qui seraient incluses dans son plan d'évaluation à moyen terme. UN وبإمكان مكتب التقييم المستقل كذلك إجراء عدد قليل من التقييمات الاستراتيجية المستقلة وإدراجها في خطة التقييم المتوسطة المدى الخاصة به إذا ما طَلب منه المجلس التنفيذي القيام بذلك.
    B. Plan d'évaluation à moyen terme (PNUD) UN بــاء - خطة التقييم المتوسطة الأجل (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    3. Prie la direction du PNUD d'allouer, dans les meilleurs délais, des ressources financières suffisantes en vue de la mise en œuvre intégrale du plan d'évaluation à moyen terme, aux niveaux mondial, régional et national; UN ٣ - يطلب إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ترصد ما يكفي من التمويل، وفي الوقت المناسب، من أجل التنفيذ الكامل لخطة التقييم المتوسطة الأجل للفترة
    d) Approuver des plans d'évaluation à moyen terme qui conjuguent auto-évaluation, évaluation interne et évaluation externe et faire rapport sur leur application. UN (د) أن يقر خطط تقييم لمنتصف المدة تجمع بين التقييمات الذاتية والتقييمات الداخلية والخارجية وأن يقدم تقريرا عن تنفيذها.
    Adopté la décision 2014/4 sur : a) le changement de dénomination du Bureau de l'évaluation qui devient le Bureau indépendant d'évaluation; et b) le plan d'évaluation à moyen terme; UN اتخذ القرار 2014/4 بشأن: (أ) تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل؛ و (ب) خطة التقييم المتوسطة الأجل.
    B. Plan d'évaluation à moyen terme (PNUD) UN باء - خطة التقييم المتوسطة الأجل (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    B. Plan d'évaluation à moyen terme (PNUD) UN بــاء - خطة التقييم المتوسطة الأجل (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    3. Prie la direction du PNUD d'allouer, dans les meilleurs délais, des ressources financières suffisantes en vue de la mise en œuvre intégrale du plan d'évaluation à moyen terme, aux niveaux mondial, régional et national; UN ٣ - يطلب إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ترصد ما يكفي من التمويل، وفي الوقت المناسب، من أجل التنفيذ الكامل لخطة التقييم المتوسطة الأجل للفترة
    Adopté la décision 2014/4 sur : a) le changement de dénomination du Bureau de l'évaluation qui devient le Bureau indépendant d'évaluation; et b) le plan d'évaluation à moyen terme; UN اتخذ المقرر 2014/4 بشأن: (أ) تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل؛ و (ب) خطة التقييم المتوسطة الأجل.
    Bureau de l'évaluation du PNUD : plan d'évaluation à moyen terme (2014-2017) UN مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: خطة التقييم المتوسطة الأجل (2014-2017)
    Pendant la période 2014-2017, le Bureau de l'évaluation continuera de présenter un rapport annuel sur les activités d'évaluation au Conseil d'administration, dans lequel il fera figurer des éléments d'information sur les résultats du PNUD et sur ses propres activités, y compris la mise en œuvre du présent plan d'évaluation à moyen terme. UN 4 - وخلال الفترة 2014-2017، سيواصل مكتب التقييم تقديم تقرير سنوي عن التقييم إلى المجلس التنفيذي يتضمن أبرز المعلومات عن النتائج التي حققها البرنامج الإنمائي والأنشطة التي يضطلع بها مكتب التقييم، بما في ذلك تنفيذ خطة التقييم المتوسطة الأجل.
    DP/2014/5 Point 5 de l'ordre du jour provisoire - - Évaluation - - Bureau de l'évaluation du PNUD : plan d'évaluation à moyen terme (2014-2017) [A A C E F R] - - 11 pages UN DP/2014/5 البند 5 من جدول الأعمال المؤقت - التقييم - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: خطة التقييم المتوسطة الأجل (2014-2017) [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات
    3. Prie la direction du PNUD d'allouer, dans les meilleurs délais, des ressources financières suffisantes en vue de la mise en œuvre intégrale du plan d'évaluation à moyen terme, aux niveaux mondial, régional et national; UN 3 - يطلب إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ترصد ما يكفي من التمويل، في الوقت المناسب، من أجل التنفيذ الكامل لخطة التقييم المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري؛
    Adopté la décision 2014/4 sur : a) le changement de dénomination du Bureau de l'évaluation qui devient le Bureau indépendant d'évaluation; et b) le plan d'évaluation à moyen terme; UN اتخذ المقرر 2014/4 بشأن ما يلي: (أ) تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل؛ و (ب) خطة التقييم المتوسطة الأجل.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/4 sur a) le changement de dénomination du Bureau de l'évaluation qui devient le Bureau indépendant d'évaluation; et b) le plan d'évaluation à moyen terme. UN 66 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2014/4 بشأن: (أ) تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل؛ (ب) خطة التقييم المتوسطة الأجل.
    Dans sa décision 2014/4, le Conseil d'administration a indiqué clairement qu'il attendait de l'administration qu'un financement adéquat soit alloué en temps opportun à la mise en œuvre du plan d'évaluation à moyen terme (2014-2017) aux niveaux mondial, régional et national. UN وقد أوضح المجلس التنفيذي في قراره 2014/4 أنه يتوقع من الإدارة تخصيص التمويل الكافي وفي الوقت المناسب لتنفيذ خطة التقييم المتوسطة الأجل (2014-2017)، على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/4 sur a) le changement de dénomination du Bureau de l'évaluation qui devient le Bureau indépendant d'évaluation; et b) le plan d'évaluation à moyen terme. UN 66 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2014/4 بشأن: (أ) تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل؛ (ب) خطة التقييم المتوسطة الأجل.
    d) Approuver des plans d'évaluation à moyen terme qui conjuguent autoévaluation, évaluation interne et évaluation externe, et faire rapport sur leur application. UN (د) أن يقر خطط تقييم لمنتصف المدة تجمع بين التقييمات الذاتية والتقييمات الداخلية والخارجية وأن يقدم تقريراً عن تنفيذها.
    d) Approuver des plans d'évaluation à moyen terme qui conjuguent autoévaluation, évaluation interne et évaluation externe, et faire rapport sur leur application. UN (د) أن يقر خطط تقييم لمنتصف المدة تجمع بين التقييمات الذاتية والتقييمات الداخلية والخارجية وأن يقدم تقريراً عن تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more