"d'être avec" - Translation from French to Arabic

    • أن أكون مع
        
    • أن تكون مع
        
    • أن تكوني مع
        
    • أن يكون مع
        
    • ان تكون مع
        
    • لتكون مع
        
    • لأكون مع
        
    • التواجد مع
        
    • أن يتواجد المرء
        
    • أن أكون معه
        
    ce serait sympa d'être avec quelqu'un qui serait pas si poilu. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً
    S'il-vous-plait, Mlle Ferguson. J'ai besoin d'être avec Doreen. Open Subtitles أرجوكي سيدة فيرغسون , أحتاج أن أكون مع دورين
    Elle t'aime, mais elle a aussi besoin d'être avec des gens de son âge. Open Subtitles انها تحبك، لكنها يجب أن تكون مع بعض الكبار، اليس كذلك؟
    Tu as besoin d'être avec tes amis, et moi... il faut que j'y aille. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني مع أصدقائك، و أنا يتوجب علي الذهاب
    Tout ce qu'on a découvert c'est une femme qui mérite d'être avec son enfant Open Subtitles كل ما وجدنا هو أمي الذي يستحق أن يكون مع طفلها.
    Peut-être qu'elle prévoit d'être avec plein d'hommes et qu'elle te mérite pas. Open Subtitles ربما هي تخطط ان تكون مع عدة رجال وهي لا تستحقك
    C'est un cadeau du Sanctuaire, et de nous tous qui avons pris de gros risques pour vous amener ici, une dernière occasion d'être avec vos proches. Open Subtitles أنها هبة من الضريح ومنا كلنا الذين خاطرنا خطر عظيم لجلبك هنا فرصة واحدة أخيرة لتكون مع من تحب
    Que j'étais verni d'être avec ma belle. Open Subtitles قال يالي من شخص محظوظ لأكون مع جميلة مثلك
    C'est une telle surprise d'être avec quelqu'un de si virile et masculin. Open Subtitles ياله من أمر مفاجئ بالنسبة لي أن أكون مع رجل فحل و ذكوري
    Mais ça ne suffisait pas d'être avec mon fils. C'est pas une vie. Open Subtitles و لكنها لم تكن كافية أن أكون مع ولدي فقط لا يمكنك أن تعيش على هذا النحو
    J'ai besoin d'être avec les miens. Je me demandais si tu traînais avec certains. Open Subtitles الواقع هو ، أنه يجب أن أكون مع بني جنسي كنت أتسائل إن كنتِ إلتقيتي بأي منهم
    Ecoutes, de fois c'est plutôt excitant d'être avec, comme, une autre toi, ok ? Open Subtitles لا لا لم أقل ذلك، إتفقنا؟ أنظري، في بعض الأحيان أحس بنوع من الإثارة حتى، مثلا، أن أكون مع أنت جديدة، إتفقنا؟
    Cela t'aiderais d'être avec eux, la famille. Open Subtitles سوف يفيدك أن تكون مع أشخاص آخرين، مع العائلة لا أحتاج أي مساعدة
    Et j'ai besoin d'être avec quelqu'un qui puisse faire ça, aussi. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى أن تكون مع شخص الذين يمكن أن تفعل ذلك أيضا.
    Tu mérites d'être avec quelqu'un qui peut t'aider dans toutes ces premières fois avec toi dans une vraie relation. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون مع شخص يمكنه تجربة كل تلك المرات الأولى معك في علاقة حقيقية.
    C'était génial d'être avec un mec d'université sûr et mature. Open Subtitles من الرائع أن تكوني مع شاب جامعي واثق وناضج. ‏
    Oui. Noël donne envie d'être avec les personnes qu'on aime. Open Subtitles عيد الميلاد يجعلكِ تريدين أن تكوني مع الأناس الذين تحبينهم
    Et maintenant il est libre d'être avec son véritable amour. Open Subtitles والآن هو حر أن يكون مع حبه الحقيقي الوحيد
    Personne n'a envie d'être avec quelqu'un qui a des problèmes. Pas à long terme. Open Subtitles لاأحد يريد أن يكون مع شخص لديه مشاكل ليس على المدى البعيد
    C'est l'horreur d'être avec le fou des mariages. Open Subtitles ولكن سوف يكون كالكابوس ان تكون مع برايدزيلا في هذا المعرض
    Tu as la chance d'être avec ton père à nouveau. Open Subtitles لديك فرصـة لتكون مع والدك مجدداً
    J'ai de la chance d'être avec le plus intelligent. Open Subtitles ...أنا محظوظة جداً لأكون مع أذكى شاب فى الفصل
    C'est toi qui n'arrêtais pas de dire que c'était bien - d'être avec tout le monde. Open Subtitles أنتِ قلت دائماً كم هو جميل التواجد مع الجميع
    C'était cool d'être avec des homos. Open Subtitles ومن اللطيف أن يتواجد المرء وسط مثليي الجنس
    C'était un passionné, et j'avais tout le temps envie d'être avec lui. Open Subtitles كان شغوفًا جدًّا، ووددتُ أن أكون معه دومًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more