Activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Suite donnée au rapport d'ensemble du Bureau des services de contrôle interne sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | الرد على التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de l'Organisation : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء في الأمم المتحدة: |
Il est responsable des fonctions d'achat de l'Organisation, établit tous les systèmes d'achat de celle-ci et désigne les fonctionnaires chargés d'exercer les fonctions d'achat. | UN | وهو مسؤول عن مهام الشراء بالأمم المتحدة ويضع جميع نظم الأمم المتحدة للشراء ويعين الموظفين المسؤولين عن أداء مهام الشراء. |
Des informations précises et à jour sur tous les biens disponibles aux fins des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, avec indication de leur emplacement et de leur état de disponibilité, sont indispensables pour maximiser l'efficacité des procédures d'achat de l'Organisation. | UN | ووجود سجلات دقيقة مستوفاة تضم جميع أصول اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، مع موقعها ووضعها من حيث مدى توافرها، أمر أساسي لتحقيق أقصى درجات الفعالية لعملية الشراء في المنظمة. |
Activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies pour examen à sa soixante-neuvième session. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
Rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies pour examen à sa soixante-neuvième session. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين. |
Le Comité recommande que les conférences et séminaires à l'intention des entreprises soient effectivement mises à profit pour les sensibiliser aux possibilités offertes et aux conditions à remplir pour participer aux activités d'achat de l'Organisation. | UN | وتوصي اللجنة بأن تُستغل على نحو فعال المؤتمرات والحلقات الدراسية المعقودة بشأن الأعمال التجارية، وذلك بغية زيادة الوعي بالفرص المتاحة للمشاركة في أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة والاشتراطات الإجرائية لهذه المشاركة. |
Rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies (résolution 62/269), A/64/284 et Add.1 et 2 | UN | تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة (القرار 62/269)، A/64/284 وAdd.1 و 2 |
47. M. AMARI (Tunisie) insiste sur le fait que le système d'achat doit être compétitif et transparent, et doit englober toutes les activités d'achat de l'Organisation, y compris celles qui concernent les opérations de maintien de la paix. | UN | ٤٧ - السيد العماري )تونس(: شدد على أن نظام الشراء يجب أن يتحلى بالقدرة على المنافسة والشفافية، ويجب أن يشمل جميع أنشطة الشراء التي تضطلع بها المنظمة، بما في ذلك تلك التي تتعلق بعمليات حفظ السلام. |
Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام الشامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة() |
Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies (A/64/284); | UN | تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة (A/64/284)؛ |
Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de l'Organisation : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء في الأمم المتحدة: |
Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de l'Organisation : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء في الأمم المتحدة: |
Il dispense des conseils aux décideurs, à savoir le Secrétaire général adjoint à la gestion et le Sous-Secrétaire adjoint chargé de superviser les activités d'achat de l'Organisation. | UN | وتسدي اللجنة المشورة لصانعي القرار، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمين العام المساعد الذي يشرف على وظيفة الشراء بالأمم المتحدة. |
Le Comité rappelle que le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'ONU assignent au Secrétaire général adjoint à la gestion la responsabilité des activités d'achat de l'Organisation. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه، بموجب النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، يتولى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية المسؤولية عن مهام الشراء في المنظمة. |
Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de l'Organisation : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة |
C'est l'Équipe spéciale mise en place par le Bureau des services de contrôle interne pour les achats qui a demandé l'intégration de ces données dans le cadre de ses investigations sur les activités d'achat de l'Organisation. | UN | وقد طلبت إدراجَ هذه البيانات المتعلقة بحفظ السلام فرقةُ العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في سياق تحقيقاتها في أنشطة مشتريات المنظمة. |