"d'action au niveau national" - Translation from French to Arabic

    • العمل على المستوى الوطني
        
    • العمل على الصعيد الوطني
        
    • عمل ديربان على الصعيد الوطني
        
    • العمل على الصعيد القطري
        
    • فيما يتعلق بالعمل الوطني
        
    Nous mettrons donc en œuvre ce Plan d'action au niveau national, conformément aux normes internationalement convenues. UN وعليه، سوف ننفذ خطة العمل على المستوى الوطني اتساقاً مع المعايير المتفق عليها دولياً.
    Je tiens à rendre ici un hommage particulier au soutien qu'a apporté le FNUAP, dans la mise en œuvre du Programme d'action au niveau national. UN وهنا، أود أن أتقدم بتحية خاصة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني.
    Ces mécanismes devraient assurer le suivi de la mise en oeuvre de la Plate-forme d'action au niveau national et influer sur le choix des politiques. UN وينبغي لها أن تضطلع بالدور الرئيسي في رصد تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني وأن يكون لها أثر على رسم السياسات.
    En préparation à cette réunion, les Îles Marshall sont sur le point d'achever l'évaluation de l'application du Programme d'action au niveau national. UN واستعدادا لهذا الاجتماع، تستكمل جزر مارشال حاليا تقييما لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني.
    Il le prie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements précis sur les plans d'action qu'il aura adoptés et les autres mesures qu'il aura prises pour mettre en œuvre la Déclaration et le Programme d'action au niveau national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    Le Bureau et le Groupe des Nations Unies pour le développement ont publié des instructions pratiques pour permettre aux équipes de pays d'assurer le suivi de l'application du Programme d'action au niveau national. UN وقد أصدر المكتب ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية فنية للأفرقة القطرية في إطار متابعة برنامج العمل على الصعيد القطري.
    IV. APPLICATION DU PLAN d'action au niveau national UN رابعا - تنفيذ خطة العمل على المستوى الوطني
    99. La mise en œuvre et le suivi du Programme d'action au niveau national sont essentiels. UN 99- إن لتنفيذ ومتابعة برنامج العمل على المستوى الوطني أهمية كبرى.
    IV. APPLICATION DU PLAN d'action au niveau national 34 - 70 13 UN رابعا - تنفيذ خطة العمل على المستوى الوطني
    Ainsi, afin de surveiller de façon efficace les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action au niveau national, le système de surveillance et d'évaluation doit être renforcé, notamment en développant les capacités statistiques des institutions nationales compétentes. UN وعليه، فإن فعالية رصد التقدم في تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني تستوجب تعزيز نظام الرصد والتقييم، بما في ذلك من خلال تعزيز القدرات الإحصائية للمؤسسات الوطنية ذات الصلة.
    24. Souligne la nécessité de faciliter la mise en œuvre du Programme d'action au niveau national en renforçant les instances et organes nationaux de coordination et l'infrastructure institutionnelle; UN 24 - تؤكد ضرورة تيسير تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني من خلال تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    19. Souligne la nécessité de faciliter la mise en œuvre du Programme d'action au niveau national en renforçant les instances et organes nationaux de coordination et l'infrastructure institutionnelle; UN 19 - تشدد على ضرورة تيسير تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني من خلال تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    Renforcement des capacités d'action au niveau national UN بناء القدرات من أجل العمل على الصعيد الوطني
    104. La mise en œuvre du Programme d'action au niveau national incombe au premier chef aux gouvernements des PMA. UN 104- تقع المسؤولية الأولى عن تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني على عاتق حكومات أقل البلدان نمواً.
    La Communauté estime que les consultations avec les organisations non gouvernementales et la société civile sont importantes pour promouvoir la coopération et la réciprocité et responsabiliser les acteurs afin de parvenir à un consensus sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action au niveau national. UN وقال إن الجماعة تعتَبر المشاورات مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني هامة في تعزيز التعاون والتبادلية والمساءلة بغية التوصل إلى توافق آراء بشأن تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل على الصعيد الوطني.
    9. Examen de l'exécution du Programme d'action au niveau national. UN 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    A. Examen de l'exécution du Programme d'action au niveau national UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    Dans cette lettre, le Secrétaire général a rappelé qu'il importait au plus haut point d'assurer l'application efficace du Programme d'action au niveau national. UN وقد أكد الأمين العام من جديد، في رسالته إلى الدول الأعضاء، الأهمية البالغة للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل على الصعيد الوطني.
    Il lui demande de fournir, dans son prochain rapport périodique, des renseignements concrets sur les plans d'action qu'il aura adoptés et les autres mesures qu'il aura prises pour appliquer la Déclaration et le Programme d'action au niveau national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري القادم معلومات محددة بشأن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    Il invite également l'État partie à inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements sur les plans d'action et les autres mesures adoptés pour appliquer cette déclaration et ce programme d'action au niveau national. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن خطط العمل والتدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    La CNUCED, en coopération avec la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a organisé à Sana'a le 9 novembre 2000 une réunion régionale pour les pays les moins avancés arabes qui a permis aux participants de procéder à des échanges de vues sur les préparatifs de la Conférence aux niveaux mondial et régional et en particulier sur l'élaboration de programmes d'action au niveau national. UN وقام مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، اجتماعا إقليميا في صنعاء باليمن يوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 لأقل البلدان نموا من المنطقة العربية. وقد أتاح الاجتماع فرصة للمشاركين لتبادل وجهات النظر فيما يتعلق بالعملية التحضيرية للمؤتمر على الصعيدين العالمي والإقليمي، وخاصة إعداد برنامج العمل على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more