Des mesures programmatiques sont des mesures qui visent à provoquer une prise de conscience, et consistent à organiser des activités et élaborer et mettre en œuvre des plans d'action en vue de promouvoir et d'améliorer l'égalité des chances. | UN | تدابير برنامجية، وهي تدابير تهدف إلى إذكاء الوعي، وتنظيم الأنشطة، وصوغ وتنفيذ خطط عمل لتعزيز وتحسين المساواة في الفرص. |
Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك |
Projet de plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention | UN | مشروع خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية |
Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention | UN | خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية |
Accueillant avec satisfaction l'adoption, par la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et des protocoles y annexés; | UN | وإذ نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها؛ |
Elle s'est en particulier déclarée satisfaite des mesures prises pour appliquer le Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés et a souligné l'importance d'une adhésion universelle à ces instruments. | UN | وأعرب الاجتماع عن ارتياحه بشكل خاص للخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة. |
D'autres efforts sont toutefois nécessaires, en particulier dans le cadre du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention. | UN | غير أنه يلزم بذل جهود إضافية، ولا سيما ضمن إطار خطة العمل لتعزيز عالمية الاتفاقية. |
Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention, y compris l'application du | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك |
Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention, y compris l'application du Programme de parrainage au titre de la Convention | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية |
Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention, y compris l'application du Programme de parrainage au titre de la Convention | UN | :: خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention, y compris l'application du | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك |
Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention, y compris l'application du Programme | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ |
PLAN d'action en vue de promouvoir L'UNIVERSALITÉ DE LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU COMME FRAPPANT SANS DISCRIMINATION | UN | خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
PROJET DE MODIFICATION DU DOCUMENT CCW/CONF.III/6 INTITULÉ < < PLAN d'action en vue de promouvoir L'UNIVERSALITÉ DE LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI | UN | مشروع تعديل للوثيقة CCW/CONF.III/6 المعنونة خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى اتفاقية حظر أو تقييد استعمال |
PLAN d'action en vue de promouvoir | UN | خطة عمل لتحقيق انضمام جميع |
− Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention (document CCW/CONF.III/6 et Amend.1); | UN | - خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية (الوثيقة CCW/CONF.III/6 و(Amend.1؛ |
Elle a aussi engagé les Hautes Parties contractantes à encourager les pays de leur région à adhérer au Protocole II modifié, conformément aux actions nos 2 et 5 du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et des protocoles y annexés, adopté par la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention. | UN | وناشد المؤتمر أيضاً الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل في مناطقها على نطاق أوسع، وفقاً للإجراءات من 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية. |
Elle a aussi engagé les Hautes Parties contractantes à encourager les États de leur région à adhérer au Protocole, conformément aux actions nos 2 à 5 du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés, tel qu'il a été adopté par la troisième Conférence d'examen. | UN | كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
e) Contribuer à promouvoir l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés et aider les Hautes Parties contractantes à mettre en œuvre le Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés, et le programme de parrainage au titre de la Convention; | UN | (ﻫ) الإسهام في تشجيع الطابع العالمي للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتقديم الدعم إلى الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية وبرتوكولاتها وبرنامج رعاية الاتفاقية؛ |
e) Contribuer à promouvoir l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés et aider les Hautes Parties contractantes à mettre en œuvre le Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés, et le Programme de parrainage au titre de la Convention; | UN | (ﻫ) الإسهام في تحقيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة وتقديم الدعم إلى الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية وبرتوكولاتها وبرنامج رعاية الاتفاقية؛ |
D'autres efforts sont toutefois nécessaires, en particulier dans le cadre du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention. | UN | غير أنه يلزم بذل جهود إضافية، ولا سيما ضمن إطار خطة العمل لتعزيز عالمية الاتفاقية. |
En particulier, elle exprime sa satisfaction devant les mesures prises pour mettre en œuvre le Plan d'action en vue de promouvoir l'universalisation de la Convention et des protocoles y annexés, et devant l'importance accordée à l'adhésion universelle à la Convention et aux protocoles y annexés. | UN | وأعرب الاجتماع عن ارتياحه بشكل خاص للخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل لتعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة، وأهمية تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى هذه الصكوك. |
PLAN d'action en vue de promouvoir L'UNIVERSALITÉ DE LA CONVENTION, Y COMPRIS L'APPLICATION DU PROGRAMME DE PARRAINAGE AU TITRE DE LA CONVENTION | UN | خطة العمل الرامية إلى تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية بما في ذلك تطبيق برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية |