À la fin de l'année 2009, 18 millions de personnes handicapées ont bénéficié de services d'adaptation et de réadaptation à des degrés divers. | UN | وبحلول نهاية عام 2009، كان عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين تمتعوا بخدمات التأهيل وإعادة التأهيل بدرجات متفاوتة قد بلغ 18 مليون شخص. |
Les mesures prises pour s'assurer que la participation aux programmes et services d'adaptation et de réadaptation est volontaire. | UN | التدابير المتخذة لضمان أن تكون المشاركة في برامج التأهيل وإعادة التأهيل مشاركة طوعية |
Les mesures prises pour favoriser la formation initiale et continue de professionnels et personnels travaillant dans les services d'adaptation et de réadaptation. | UN | النهوض بالتدريب الأولي والمستمر للمهنيين والعاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل |
Les personnes handicapées et leurs familles sont associées à l'élaboration des programmes d'adaptation et de réadaptation. | UN | ويتم تشريك الأشخاص المعوقين أنفسهم وعائلاتهم في وضع برامج التأهيل وإعادة التأهيل الخاصة بهم. |
Les intervenants ont partagé des expériences et bonnes pratiques en matière d'adaptation et de réadaptation à base communautaire qui ont contribué à promouvoir un développement où chacun ait sa place. | UN | وناقش المشاركون الخبرات والممارسات الرشيدة في مجال إعادة التأهيل والتأهيل المجتمعي، التي أسهمت في تعزيز التنمية الشاملة. |
À cette fin, les États Parties organisent, renforcent et développent des services diversifiés d'adaptation et de réadaptation, en particulier dans les domaines de la santé, de l'emploi, de l'éducation et des services sociaux, de telle sorte que : | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، تقوم الدول الأطراف بتوفير خدمات شاملة للتأهيل وإعادة التأهيل وتعزيزها وتوسيع نطاقها وبخاصة في مجالات الصحة والعمل والتعليم والخدمات الاجتماعية بحيث: |
4. Les mesures en faveur de la promotion, de l'offre, de la connaissance et de l'utilisation d'appareils et de technologies d'assistance destinés aux personnes handicapées aux fins d'adaptation et de réadaptation; | UN | التدابير المُتخذة لتشجيع وإتاحة ومعرفة واستخدام الأجهزة والتكنولوجيات المعاونة والمُصمَّمة للأشخاص ذوي الإعاقة من ناحية صلتها بالتأهيل وإعادة التأهيل |
Les services d'adaptation et de réadaptation sont assurés dans des établissements hospitaliers et des structures de proximité. | UN | ويقدم التأهيل وإعادة التأهيل في المستشفيات والبيئات المجتمعية. |
2. Les mesures prises pour s'assurer que la participation aux programmes et services d'adaptation et de réadaptation est volontaire; | UN | التدابير المُتخذة لضمان أن تكون المشاركة في خدمات وبرامج التأهيل وإعادة التأهيل على أساس طوعي |
3. Les mesures prises pour favoriser la formation initiale et continue des professionnels et personnels travaillant dans les services d'adaptation et de réadaptation; | UN | تشجيع التدريب الأولي والمستمر للمهنيين والموظفين العاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل |
B. Renseignements concernant les mesures prises pour s'assurer que la participation aux programmes et services d'adaptation et de réadaptation est volontaire | UN | باء- معلومات عن الإجراءات المتخذة لضمان أن تكون المشاركة في خدمات وبرامج التأهيل وإعادة التأهيل على أساس طوعي |
C. Renseignements concernant les mesures prises pour favoriser la formation initiale et continue des professionnels et personnels travaillant dans le cadre de programmes d'adaptation et de réadaptation | UN | جيم- معلومات عن تشجيع التدريب الأولي والمستمر للمهنيين والموظفين العاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل |
2. Formation des professionnels des services d'adaptation et de réadaptation médicales | UN | 2- تدريب الفنيين العاملين في مجالات التأهيل وإعادة التأهيل المتعلقة بالصحة |
290. Pour plus d'informations sur les programmes et services d'adaptation et de réadaptation, se reporter aux paragraphes consacrés aux articles 19, 24 et 27. | UN | 290- ويكمن الاطلاع على معلومات أخرى عن برامج التأهيل وإعادة التأهيل تحت المواد 19 و24 و27. |
Les services d'adaptation et de réadaptation sont financés par le Ministère de la santé, les Conseils de santé de district et l'Organisme d'indemnisation des accidents. | UN | 197- وتمول كل من وزارة الصحة والمجالس الصحية للمقاطعات ومؤسسة التعويضات عن الحوادث خدمات التأهيل وإعادة التأهيل. |
1. Les programmes et services généraux d'adaptation et de réadaptation destinés aux personnes handicapées en matière de santé, d'emploi, d'éducation et d'aide sociale, y compris d'intervention précoce et de soutien par les pairs, et leur disponibilité en milieu rural; | UN | برامج التأهيل وإعادة التأهيل العامة للأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات الصحة والعمالة والتعليم والخدامات الاجتماعية، بما يشمل التدخُّل المبكِّر، ودعم الأقران وإتاحة هذه الخدمات والبرامج في المناطق الريفية |
Les programmes d'adaptation et de réadaptation dans les domaines de l'éducation et de la santé sont présentés dans les sections consacrées aux articles 24 et 25, respectivement. | UN | ويرد بيان برامج التأهيل وإعادة التأهيل في مجالي التعليم والصحة في إطار المادة 24 والمادة 25 من هذا التقرير، على التوالي. |
Les mesures en faveur de la promotion, de l'offre, de la connaissance et de l'utilisation d'appareils et de technologies d'assistance destinées aux personnes handicapées aux fins d'adaptation et de réadaptation. | UN | التدابير المتخذة للنهوض بالمعدات والتقنيات المساعدة وتوفرها وتصميمها خدمةً للأشخاص ذوي الإعاقة في التأهيل وإعادة التأهيل |
2. Les mesures prises pour s'assurer que la participation aux programmes et services d'adaptation et de réadaptation est volontaire; | UN | 2- التدابير المُتخذة لضمان أن تكون المشاركة في خدمات وبرامج التأهيل وإعادة التأهيل على أساس طوعي؛ |
Ils ont proposé de nouvelles idées et ont été sensibles à l'approche multidimensionnelle de l'autonomisation des personnes handicapées par diverses formes d'adaptation et de réadaptation à base communautaire. | UN | وناقشوا أفكارا جديدة وسلّموا بالنهج المتعدد الجوانب لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة، من خلال مختلف أشكال إعادة التأهيل والتأهيل المجتمعي. |