"d'admettre la république de" - Translation from French to Arabic

    • بقبول جمهورية
        
    • قبول جمهورية
        
    • بقبول انضمام جمهورية
        
    • بأن تقبل انضمام جمهورية
        
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباس عضوا في الأمم المتحدة.
    Décide d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. UN تقرر قبول جمهورية كيريباتي في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول انضمام جمهورية كيريباتي إلى عضوية اﻷمم المتحدة " .
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Lettonie à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بأن تقبل انضمام جمهورية لاتفيا الى عضوية اﻷمم المتحدة. "
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Namibie à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناميبيا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    2. Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Corée à l'Organisation des Nations Unies. " UN " ٢ - يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كوريا في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Moldova à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية مولدوفا في عضوية اﻷمم المتحدة " .
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Saint-Marin à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية سان مارينو في عضوية اﻷمم المتحدة " .
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Croatie à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كرواتيا في عضوية اﻷمم المتحدة " .
    " J'ai le privilège, au nom des membres du Conseil de sécurité, de féliciter la République de Croatie de la décision que le Conseil vient de prendre de recommander à l'Assemblée générale d'admettre la République de Croatie à l'Organisation des Nations Unies. UN " إنه لشرف لي أن أهنئ، باسم أعضاء مجس اﻷمن، جمهورية كرواتيا على القرار الذي اتخذه المجلس لتوه، أي بأن أوصى الجمعية العامة بقبول جمهورية كرواتيا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Slovénie à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية سلوفينيا في عضوية اﻷمم المتحدة " .
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Bosnie-Herzégovine à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية البوسنة والهرسك في عضوية اﻷمم المتحدة " .
    Par sa résolution 1248 (1999), le Conseil de sécurité a recommandé à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. (Pour le texte intégral de la résolution 1248 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1248 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1248 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Décide d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. UN تقرر قبول جمهورية نـاورو في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Mon pays qui a toujours appuyé le principe selon lequel toutes les nations doivent faire partie du système des Nations Unies, estime que la proposition que je viens de mentionner devrait à nouveau être examinée aux fins d'admettre la République de Chine à l'Assemblée générale. UN وبلدي، الذي أيد دائما مبدأ ضم كل دولة إلى منظومة اﻷمم المتحدة، يشعر أنه ينبغي إعادة النظر في الاقتراح الذي أشرت إليه توا بغية قبول جمهورية الصين في عضوية الجمعية العامة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول انضمام جمهورية ناورو إلى عضوية اﻷمم المتحدة " .
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Lituanie à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بأن تقبل انضمام جمهورية ليتوانيا الى عضوية اﻷمم المتحدة. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more