Suppression de 1 poste de spécialiste des télécommunications et de 1 poste d'administrateur de base de données | UN | إلغاء وظيفة لموظف اتصالات سلكية ولاسلكية ووظيفة لمدير قاعدة بيانات |
Un poste d'administrateur de programme sera concerné par ce transfert. | UN | وهذا النقل سيشمل وظيفة واحدة لموظف برامج. |
Ces domaines de responsabilité nouveaux nécessiteront un nouveau poste d'administrateur de programme à compter de 2001; | UN | وستتطلب هذه المجالات الجديدة للمسؤولية وظيفة واحدة جديدة لموظف برامج اعتباراً من سنة 2001؛ |
Ces deux nouvelles tâches nécessitent la création d'un nouveau poste d'administrateur de programme pour seconder le coordonnateur. | UN | وتستلزم هذه المهام الجديدة وظيفة جديدة لموظف برامج لمساعدة المنسق. |
L'augmentation du nombre des postes d'administrateur (de 10,25 en 2006-2007 à 10,5 en 2008-2009) représente une augmentation d'un poste P-3 (de 0,75 à 1,0). | UN | وتمثل الزيادة في عدد الموظفين من الفئة الفنية من 10.25 في المائة في عام 2006 - 2007 إلى 10.5 في 2008 و2009 زيادة وظيفة برتبة ف - 3 من 0.75 إلى 1.0. |
Sur ce plan, le Secrétaire général demande un poste d'administrateur de rang P-5 et un poste d'agent des services généraux (1re classe) pour le Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية. |
Il juge donc nécessaire de créer un poste supplémentaire d'administrateur de programme chargé de s'occuper, entre autres, de la communication externe et interne du Bureau. | UN | ولذا فإنه يرى ضرورة إنشاء وظيفة إضافية لموظف برامج يكون مسؤولا، ضمن جملة أمور، عن الاتصالات الداخلية والخارجية للمكتب. |
En outre, une personne mise gracieusement à la disposition du Tribunal apporte son concours au Groupe en qualité d'administrateur de projets. | UN | وتضاف إلى ذلك وظيفة واحدة لموظف معار بدون مقابل لتقديم المساعدة للوحدة بوصفه موظف مشاريع. |
Postes d'administrateur de projets réaffectés du Bureau de la communication et de l'information | UN | م ف و إعادة ندب وظيفتين لموظف المشاريع من مكتب الاتصالات والإعلام |
Réaffectation de 1 poste d'administrateur de programmes à la Division des droits de l'homme | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف برامج إلى شعبة حقوق الإنسان |
Réaffectation de 1 poste d'administrateur de programmes de la Division des droits de l'homme | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف برامج من شعبة حقوق الإنسان |
Réaffectation de 1 emploi de temporaire d'administrateur de programmes adjoint à la Section consultative pour les questions judiciaires | UN | إعادة انتداب وظيفة مؤقتة واحدة لموظف برامج معاون إلى قسم المشورة القضائية |
Il faudrait pour cela des ressources nécessaires au financement d'un poste d'administrateur de niveau P-4 et d'un poste d'agent des services généraux. | UN | وسوف يتطلب ذلك موارد تعادل التكلفة المطلوبة لموظف واحد من الرتبة ف-4 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Sont financés par le budget ordinaire 1 poste d’administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 2 postes d’agent des services généraux ainsi que le personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | وتكفل الميزانية العادية موارد الوظائف اللازمة لموظف واحد من الفئة الفنية وما فوقها وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة، والمساعدة المؤقتة العامة. |
La réunion des Parties à la Convention sur la diversité biologique a approuvé la création d'un poste d'administrateur de programmes spécialiste des populations autochtones au secrétariat de la Convention. | UN | ووافق مؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على إنشاء وظيفة في أمانة الاتفاقية لموظف برامج يختص بالمعارف المتعلقة بالسكان اﻷصليين. |
Il est également proposé de créer un poste d'administrateur de projets (Volontaire des Nations Unies). | UN | 37 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف مشاريع. |
Il est proposé de supprimer un poste P-4 d'administrateur de programme au titre du programme de travail. | UN | ثانيا-64 يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لموظف برامج في إطار برنامج العمل. |
:: Un poste P-5 d'administrateur de programmes (hors classe); | UN | :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لموظف برامج أقدم |
:: Deux postes P-3 d'administrateur de programmes et de fonctionnaire responsable de la communication et de la sensibilisation; | UN | :: وظيفتان برتبة ف-3 لموظف برامج وموظف اتصال/توعية |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 4 postes (transfert de 1 poste d'administrateur de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration et de 3 postes d'agent des services généraux | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 4 وظائف (نقل وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة من قسم الشؤون المدنية) |
Sur ce plan, le Secrétaire général demande un poste d'administrateur de rang P-5 et un poste d'agent des services généraux (1re classe) pour le Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية. |
On estime qu'un autre poste (administrateur de programme (P-3)) devrait être créé en plus des trois postes supplémentaires d'administrateur de programme adjoint, d'assistant chargé des voyages et d'assistant financier. | UN | ويقدَّر أنه سيلزم إنشاء منصب إضافي واحد (موظف برامج (ف-3)) علاوة على المناصب الإضافية الثلاثة المقترحة، وهي موظف برامج معاون ومساعد لشؤون السفر ومساعد مالي. |
Il est proposé de transformer en poste permanent un poste d'administrateur de classe P-4 dans le Groupe des opérations informatiques. | UN | 105- ومن المطلوب تحويل وظيفة بالفئة الفنية من الرتبة ف-4 لوحدة تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام موظف التكنولوجيا. |