"d'administration de l'oms" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية
        
    • التنفيذيين لمنظمة الصحة العالمية
        
    • التنفيذيان لمنظمة الصحة العالمية
        
    Le Conseil d'administration de l'OMS avait récemment adopté une résolution en faveur de cette initiative. UN والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية قد اتخذ مؤخرا قرارا لتأييد هذا الجهد.
    Le Conseil d'administration de l'OMS avait récemment adopté une résolution en faveur de cette initiative. UN وقد اتخذ المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية مؤخرا قرارا لتأييد هذا الجهد.
    En ce qui concerne la composition, elle a fait observer que six membres venaient du Conseil d'administration de l'OMS, cinq membres venaient du Conseil d'administration de l'UNICEF et cinq du Conseil d'administration du FNUAP. UN وفيما يتعلق بالعضوية، أشارت إلى أن ستة أعضاء ينتمون إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية و خمسة أعضاء، على التوالي، ينتمون إلى مجلسي إدارة اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    En ce qui concerne la composition, elle a fait observer que six membres venaient du Conseil d'administration de l'OMS, cinq membres venaient du Conseil d'administration de l'UNICEF et cinq du Conseil d'administration du FNUAP. UN وفيما يتعلق بالعضوية، أشارت إلى أن ستة أعضاء ينتمون إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية و خمسة أعضاء، على التوالي، ينتمون إلى مجلسي إدارة اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Comme convenu, le Président a saisi par écrit les Présidents des Conseils d'administration de l'OMS et de l'UNICEF. UN وكانت الرئيسة قد كتبت رسائل في هذا الشأن، على النحو المطلوب، إلى رئيسي المجلسين التنفيذيين لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Les Conseils d'administration de l'OMS et de l'UNICEF ont adopté des décisions similaires. UN واعتمد المجلسان التنفيذيان لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف قرارات مماثلة.
    À l'issue de ces réunions, un rapport a été présenté au Conseil d'administration de l'OMS en janvier 1994. UN واختتمت الاجتماعات بتقديم تقرير الى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Pendant la période de déclaration, la Société a assisté régulièrement à des sessions du Conseil des droits de l'homme, à l'Assemblée mondiale de la Santé et aux réunions du Conseil d'administration de l'OMS. UN درجت الرابطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير على حضور دورات مجلس حقوق الإنسان بانتظام في جنيف، وجمعية منظمة الصحة العالمية واجتماعات المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    L'Association assiste à la réunion du Conseil d'administration de l'OMS tous les ans en janvier et à l'Assemblée mondiale de la santé en mai. UN وهي تشارك في اجتماع المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية الذي يعقد في شهر كانون الثاني/يناير من كل عام وفي جمعية الصحة العالمية التي تنعقد في أيار/مايو.
    Elle a été représentée à chaque session du conseil d'administration de l'OMS et de l'Assemblée mondiale de la Santé de 2008 à 2011. UN وحضر ممثلوها في جميع دورات المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية، التي عقدت خلال الفترة من 2008 إلى 2011.
    66. Conformément à la tradition, l'OUA a également été invitée à participer à la réunion du Conseil d'administration de l'OMS en 1993 et à l'Assemblée mondiale de la santé en 1994. UN ٦٦ - ووفقا للممارسة الجارية، دعيت منظمة الوحدة الافريقية أيضا إلى حضور اجتماع المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    166. Une autre délégation a dit que le programme d'activité de ce nouvel organe devrait dépendre de ses objectifs et prié instamment le Conseil d'administration d'adopter une décision plus complète que celle adoptée par le Conseil d'administration de l'OMS. UN ١٦٦ - وقال وفد آخر إنه ينبغي أن يقوم برنامج أنشطة الهيئة الجديدة على أساس أهدافها، وحث المجلس التنفيذي على اعتماد مقرر أشمل من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    166. Une autre délégation a dit que le programme d'activité de ce nouvel organe devrait dépendre de ses objectifs et prié instamment le Conseil d'administration d'adopter une décision plus complète que celle adoptée par le Conseil d'administration de l'OMS. UN ١٦٦ - وقال وفد آخر إنه ينبغي أن يقوم برنامج أنشطة الهيئة الجديدة على أساس أهدافها، وحث المجلس التنفيذي على اعتماد مقرر أشمل من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    L'IAC a participé à la réunion du Conseil d'administration de l'OMS de janvier 2001 et à l'Assemblée générale de l'OMS en mai 2001. UN وحضرت اللجنة اجتماع المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية المعقود في كانون الثاني/يناير 2001، والجمعية العامة لمنظمة الصحة العالمية التي عقدت في أيار/مايو 2001.
    L'IAC a participé à la réunion annuelle du Conseil d'administration de l'OMS en janvier 2002 et à l'Assemblée mondiale de la santé en mai 2002. UN حضرت اللجنة الاجتماع السنوي للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في كانون الثاني/يناير 2002 وجمعية منظمة الصحة العالمية في أيار/مايو 2002.
    En revanche, certaines préféraient le mandat approuvé par le Conseil d'administration de l'OMS, qui avait été présenté au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP dans le document DP/FPA/1997/17. UN بيد أن بعض الوفود رأت أن الصلاحيات بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية والتي قدمت إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/17 أفضل.
    En revanche, certaines préféraient le mandat approuvé par le Conseil d'administration de l'OMS, qui avait été présenté au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP dans le document DP/FPA/1997/17. UN بيد أن بعض الوفود رأت أن الصلاحيات بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية والتي قدمت إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/17 أفضل.
    Le Conseil d'administration a examiné le projet de mandat du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé (E/ICEF/1997/21), déjà approuvé par le Conseil d'administration de l'OMS à sa troisième session ordinaire en septembre 1997, et en a pris note. UN استعرض المجلس التنفيــــذي الصلاحيــــات المقترحـــة للجنــة المذكورة أعلاه وأحاط علما بها )E/ICEF/1997/21(، التي سبق أن أقرها المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في دورته العادية الثالثة المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Il a dit que dans une décision récente (96/38), le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP avait prié son président de s'enquérir des vues des Conseils d'administration de l'OMS et de l'UNICEF concernant la possibilité pour le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP de devenir membre du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires. UN فقال إن المجلس التنفيذي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان طلب من رئيسه، في مقرر حديث )٩٦/٣٨(، أن يتحقق من رأي المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية والمجلس التنفيذي لليونيسيف فيما يتعلق بإمكانية قبول المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسات الصحية.
    Comme convenu, le Président a saisi par écrit les Présidents des Conseils d'administration de l'OMS et de l'UNICEF. UN وكانت الرئيسة قد كتبت رسائل في هذا الشأن، على النحو المطلوب، إلى رئيسي المجلسين التنفيذيين لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Il était toutefois apparu que, pour renforcer la coordination au niveau des politiques et des stratégies, le Conseil aurait avantage à devenir membre du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires (CMDS), qui se composait à l'heure actuelle de représentants des conseils d'administration de l'OMS et de l'UNICEF. UN ومع ذلك فقد أصبح من الواضح أن تقوية التنسيق على مستوى السياسة والاستراتيجية يحتاج من المجلس أن يسعى إلى عضوية اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، التي تتكون حاليا من ممثلي المجلسين التنفيذيين لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Des décisions similaires avaient déjà été prises par les Conseils d'administration de l'OMS (décision EB99.R.23 du 22 janvier 1997) et du PNUD/FNUAP (décision 97/1 du 16 janvier 1997). UN وسبق أن اتخذ إجراء مماثلا المجلسان التنفيذيان لمنظمة الصحة العالمية )المقرر EB99.R.23 المؤرخ ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧( ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )المقرر ٩٧/١ المؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more