Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF pourra tenir des consultations officieuses avant la session d'organisation afin de faciliter le consensus. | UN | ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف أن يقوم بمشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة التنظيمية بغية اﻹسراع في التوصل الى توافق في اﻵراء. |
DEUXIÈME SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL d'administration de l'UNICEF | UN | الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف |
DEUXIÈME SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL d'administration de l'UNICEF | UN | الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف |
Directives proposées pour les visites d'inspection sur le terrain du Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | المبادئ التوجيهية المقترحة للزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Composition du Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات الاقليمية |
Les documents révisés ont été affichés sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF dans les six semaines qui ont suivi la session. | UN | وقد نشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة. |
Les recommandations formulées dans ce rapport ne requièrent aucune action de la part du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | لا تتطلب التوصيات الواردة في هذا التقرير قيام المجلس التنفيذي لليونيسيف باتخاذ أي إجراءات. |
Il jugerait bienvenue une décision semblable de la part du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | وقال إنه يرحب بأن يتخذ المجلس التنفيذي لليونيسيف قرارا مماثلا. |
Un bref document d'information peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Les descriptifs de programme de pays révisés ont été affichés sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF dans les six semaines qui ont suivi la session. | UN | ونُشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة. |
Cette recommandation s'adresse au Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | هذه التوصية موجهة إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Cette recommandation s'adresse au Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | هذه التوصية موجهة إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Les recommandations figurant dans ce rapport n'appellent pas la prise de mesures par le Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | لا تتطلب التوصيات الواردة في هذا التقرير قيام المجلس التنفيذي لليونيسيف باتخاذ أي إجراءات. |
Un bref document d'information peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | وثمة وثيقة معلومات أساسية موجزة متاحة على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Un bref document d'information peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | وثمة وثيقة معلومات أساسية موجزة متاحة على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Les descriptifs de programme de pays révisés ont été affichés sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF dans les six semaines qui ont suivi la session. | UN | ونُشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة. |
Un bref document d'information peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
dations intéressant le Conseil d'administration de l'UNICEF* | UN | مجموع التوصيات التي تهم المجلس التنفيذي لليونيسيف |
Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Au cours de la période considérée, le Président du Comité des conférences n'avait pas encore eu l'occasion de s'entretenir avec des représentants du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | ولم تتح لرئيس اللجنة، أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، الفرصة للاجتماع مع ممثلي المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Composition du Conseil d'administration de l'UNICEF par groupes régionaux en 1994 | UN | عضوية مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات اﻹقليمية في عام ١٩٩٤ |
En 2004, le Conseil d'administration de l'UNICEF a examiné les nouveaux programmes de 15 pays, les premiers pays à appliquer toutes les modalités de la programmation commune. | UN | وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
Chargé par les ministères concernés pour défendre le Plan d'action sur l'enfance devant le Conseil d'administration de l'UNICEF, New York. | UN | مكلف من الوزارات المعنية بالدفاع عن خطة العمل المعنية بالطفل أمام مجلس إدارة اليونيسيف بنيويورك. |
Part de l'OCV dans les dépenses d'administration de l'UNICEF | UN | نصيب عمليات بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية ٠,٢ |
Les Conseils d'administration de l'UNICEF et du PAM ont adopté une procédure semblable en 2002. | UN | واعتمد المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عملية مشابهة في عام 2002. |