"d'administration de leurs" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذي على
        
    • الإدارة لما قدموه من
        
    • التنفيذي لما قدموه من
        
    Elle a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs avis éclairés et de l'appui qu'ils lui avait apportés à elle personnellement et au Fonds. UN وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق.
    Elle a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs avis éclairés et de l'appui qu'ils lui avait apportés à elle personnellement et au Fonds. UN وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق.
    En conclusion, elle a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs avis et de leurs conseils. UN واختتمت كلمتها بتوجيه الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من نصح وتوجيه.
    97. Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs conseils et de leur forte implication dans cette opération dont l'EQC avait été le moteur. UN 97 - وأعرب مدير شعبة الخدمات الإدارية، في صندوق الأمم المتحدة للسكان عن شكره لأعضاء مجلس الإدارة لما قدموه من توجيهات ومشاركة مكثفة في العملية، لقيادة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutiens et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. UN 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق.
    En conclusion, elle a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs avis et de leurs conseils. UN واختتمت كلمتها بتوجيه الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من نصح وتوجيه.
    La Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs conseils et les a assurés que le FNUAP avait bien l'intention de rendre des comptes. UN 132 - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من توجيهات وأكدت لهم أن الصندوق ملتزم بالمساءلة.
    La Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs remarques concrètes, de leur appui et de leurs conseils. UN 87 - وتوجهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على ملاحظاتهم الإيجابية ودعمهم ومشورتهم.
    La Directrice de la Division de l'Afrique du FNUAP a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires positifs, et plus spécialement le Représentant permanent du Cap-Vert. UN 103 - وشكرت مديرة شعبة أفريقيا في صندوق الأمم المتحدة للسكان أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم الإيجابية. وأعربت عن شكرها الخاص للممثل الدائم للرأس الأخضر.
    La Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs conseils et les a assurés que le FNUAP avait bien l'intention de rendre des comptes. UN 132 - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من توجيهات وأكدت لهم أن الصندوق ملتزم بالمساءلة.
    et de la Présidente Le Directeur général a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs observations constructives sur le travail de l'UNICEF. UN 113 - شكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم البناءة على عمل اليونيسيف.
    et de la Présidente Le Directeur général a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs observations constructives sur le travail de l'UNICEF. UN 274 - شكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم البناءة على عمل اليونيسيف.
    16. Afin de faire bénéficier le Conseil d'administration de leurs conclusions, les participants établiront un rapport officieux n'engageant qu'eux-mêmes. UN ١٦ - يعد المشتركون، من أجل إطلاع المجلس التنفيذي على ما توصلوا اليه من نتائج وخبرات، تقريرا وجيزا غير رسمي، يقتصر الاشتراك فيه على أعضاء الفريق.
    Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs. UN 195- وشكر نائب المديرة التنفيذية (للسياسات والإدارة) في رده أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم البناءة.
    21. Afin de faire bénéficier le Conseil d'administration de leurs conclusions et de leur expérience, les participants établiront un bref rapport officieux n'engageant qu'eux-mêmes. UN ٢١ - يعد المشتركون، من أجل إطلاع المجلس التنفيذي على ما توصلوا اليه من نتائج وخبرات، تقريرا وجيزا غير رسمي، يقتصر الاشتراك فيه على أعضاء الفريق.
    99. Le Directeur exécutif adjoint (Services techniques) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs observations constructives sur les rapports. UN ٩٩ - وشكر نائب المدير التنفيذي )الخدمات التقنية( أعضاء المجلس التنفيذي على ما أبدوه من تعليقات بناءة على التقرير.
    99. Le Directeur exécutif adjoint (Services techniques) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs observations constructives sur les rapports. UN ٩٩ - وشكر نائب المدير التنفيذي )الخدمات التقنية( أعضاء المجلس التنفيذي على ما أبدوه من تعليقات بناءة على التقرير.
    Le Directeur général adjoint pour les affaires extérieures a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs observations et noté que les travaux relatifs à l'éducation dans les situations d'urgence formaient un élément central du programme de l'UNICEF en faveur de l'équité. UN 102 - وردا على ذلك، شكرت نائبة المدير التنفيذي للشؤون الخارجية أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم وأشارت إلى أن أعمال المنظمة في مجال التعليم في حالات الطوارئ توجد في صميم خطة اليونيسيف للمساواة.
    97. Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs conseils et de leur forte implication dans cette opération dont l'EQC avait été le moteur. UN 97 - وأعرب مدير شعبة الخدمات الإدارية، في صندوق الأمم المتحدة للسكان عن شكره لأعضاء مجلس الإدارة لما قدموه من توجيهات ومشاركة مكثفة في العملية، لقيادة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutien et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. UN 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more