"d'administration et le secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذي واﻷمانة
        
    • الأمناء والأمانة
        
    • التنفيذي وأمانة
        
    • أمناء الصندوق وأمانته
        
    La collaboration entre le Conseil d'administration et le secrétariat permettrait de mieux cerner les questions à soumettre au Conseil économique et social. UN والتفاعل بين المجلس التنفيذي واﻷمانة قد يركز القضايا المتعلقة بالمجلس.
    Elle a aussi noté que le Conseil d'administration et le secrétariat avaient établi entre eux des relations constructives et travaillaient aux mêmes buts. UN ولاحظت كذلك أن المجلس التنفيذي واﻷمانة قد أقاما علاقة إيجابية وبناءة وعملا من أجل تحقيق نفس اﻷهداف.
    Point 15 : Rapport oral sur le résultat des consultations concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN البند ١٥: تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
    B. Contrôle et évaluation par le Conseil d'administration et le secrétariat UN باء - الرصد والتقييم من قبل مجلس الأمناء والأمانة
    Collaboration efficace entre le Conseil d'administration et le secrétariat de l'UNICEF UN شراكة فعالة بين المجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف
    Point 15 : Rapport oral sur le résultat des consultations concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN البند ١٥: تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
    Rapport oral sur le résultat des consultations concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
    Rapport oral sur le résultat des consultations concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
    La collaboration entre le Conseil d'administration et le secrétariat permettrait de mieux cerner les questions à soumettre au Conseil économique et social. UN والتفاعل بين المجلس التنفيذي واﻷمانة قد يركز القضايا المتعلقة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    9) Rapport sur le résultat des consultations concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN تقرير عن نتائج المشاورات التي أجريت بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
    Point 15 : Rapport oral sur le résultat des consultations concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN البند ١٥: تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
    Rapport oral sur le résultat des consultations concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
    Elle a aussi noté que le Conseil d'administration et le secrétariat avaient établi entre eux des relations constructives et travaillaient aux mêmes buts. UN ولاحظت كذلك أن المجلس التنفيذي واﻷمانة قد أقاما علاقة إيجابية وبناءة وعملا من أجل تحقيق نفس اﻷهداف.
    Il fallait que le Conseil d'administration et le secrétariat définissent les avantages comparatifs propres au FNUAP, ainsi que la masse critique qui permettrait au Fonds d'exercer une influence décisive dans le domaine de la population. UN وأضاف هذا الوفد أن الحاجة تدعو المجلس التنفيذي واﻷمانة إلى تحديد الميزة النسبية المحددة للصندوق، وكذلك تحديد المبلغ الحرج الذي يحتاجه الصندوق لممارسة نفوذ حاسم على اﻷنشطة السكانية.
    Il fallait que le Conseil d'administration et le secrétariat définissent les avantages comparatifs propres au FNUAP, ainsi que la masse critique qui permettrait au Fonds d'exercer une influence décisive dans le domaine de la population. UN وأضاف هذا الوفد أن الحاجة تدعو المجلس التنفيذي واﻷمانة إلى تحديد الميزة النسبية المحددة للصندوق، وكذلك تحديد المبلغ الحرج الذي يحتاجه الصندوق لممارسة نفوذ حاسم على اﻷنشطة السكانية.
    Un autre intervenant a noté avec approbation le dialogue qui s'est instauré entre le Conseil d'administration et le secrétariat tout au long de la mise en oeuvre du Programme de perfectionnement, dialogue grâce auquel les membres du Conseil ont eu le sentiment d'être pleinement associés au processus. UN وأعرب متكلم آخر عن التقدير للحوار الذي جرى بين المجلس التنفيذي واﻷمانة طوال فترة برنامج الامتياز اﻹداري، اﻷمر الذي منح أعضاء المجلس شعورا حقيقيا بامتلاك زمام اﻷمور.
    Le Secrétaire a répondu que le Conseil d'administration et le secrétariat de l'UNICEF participeraient activement à ce processus et que leur contribution au débat consacré aux questions de coordination serait consignée dans le rapport. UN ورد اﻷمين بأن المجلس التنفيذي واﻷمانة لليونيسيف سيكونان إيجابيين في العملية وإن في اﻹمكان إدراج إسهامهما في الجزء التنسيقي في التقرير.
    Le Conseil d'administration et le secrétariat sont tombés d'accord sur d'importantes questions de gestion et d'orientation, parmi lesquelles l'alignement du cycle d'administration des subventions sur l'exercice financier de l'Organisation des Nations Unies. UN وتم التوصل إلى تفاهم مشترك بين مجلس الأمناء والأمانة بشأن عدد من المسائل الرئيسية المتعلقة بالإدارة والسياسة العامة، بما في ذلك مواءمة الدورة التنفيذية للمنح مع السنة المالية للأمم المتحدة.
    Suivi et évaluation par le Conseil d'administration et le secrétariat UN بــاء - الرصد والتقييم من جانب مجلس الأمناء والأمانة
    Exposé sur les résultats des travaux du " Groupe de volontaires " concernant les relations entre le Conseil d'administration et le secrétariat UN تقرير شفوي عن نتائج أعمال " فريق المتطوعين " بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف
    Le Conseil d'administration et le secrétariat ont immédiatement relevé ces nouveaux défis afin de permettre aux populations autochtones de tirer parti du nouveau mandat, avec le concours des donateurs qui contribuent au Fonds. UN وقــد تحرك مجلس أمناء الصندوق وأمانته على الفور لمواجهة تلك التحديات الجديدة بغية تمكين الشعوب الأصلية من الاستفادة من كل ولاية جديدة بدعم من المانحين الذين يتبرعون للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more