Au paragraphe 15 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution. | UN | وفي الفقرة ١٥ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين. |
Au paragraphe 16 du rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de décision. | UN | وفي الفقرة ١٦ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين. |
Au paragraphe 7 du document A/58/579 et du document A/58/580 respectivement, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution qu'elle a adoptés sans les mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من كل من التقريرين باعتماد مشروعي القرارين اللذين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت. |
Pour ce qui est des handicapés, la Commission a recommandé au Conseil économique et social d'adopter deux projets de résolution. | UN | وفيما يتعلق بالمعوقين، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعي قرارين. |
Le Comité recommande au Conseil d'adopter deux projets de résolution relatifs à ses activités. | UN | وتوصي اللجنة المجلس باعتماد مشروعي قرارين بشأن أعمالها. |
La Commission a également recommandé au Conseil économique et social d'adopter deux projets de résolution lors de sa session de fond de 1998. | UN | وأوصت اللجنة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعي قرارين في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨. |
À ses vingtquatrième et vingtcinquième sessions, le SBSTA avait recommandé à la Conférence d'adopter deux projets de décision et des projets de conclusions. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروعي مقررين ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, et au paragraphe 8 du rapport, d'adopter deux projets de décision. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، وفي الفقرة ٨ من التقرير توصيها باعتماد مشروعي مقررين. |
Au paragraphe 7 du document A/54/511/Add.1, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de décision. | UN | وفي الفقـــرة ٧ من الوثيقة A/54/511/Add.1، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين. |
Dans ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolutions, trois projets de décision ainsi qu'un projet de décision présenté oralement sur la question de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. | UN | وفي ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، وثلاثة مشاريع مقررات ومشــروع مقرر شفوي بشأن مسألة استحقاقات الوفاة والعجز. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de décision sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'emploi de consultants, et l'autre sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين، واحد عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين، واﻵخر عن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
Dans l'additif 3, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision qui ont été adoptés par la Commission sans vote. | UN | وفــي الوثيقة A/52/453/Add.3، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
Au titre du point 132 de l'ordre du jour, aux paragraphes 8 et 9 de son rapport publié sous la cote A/64/548/Add.2, intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 > > , la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution. | UN | وبخصوص البند 132 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 " ، توصي اللجنة الخامسة، في الفقرتين 8 و 9 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/64/548/Add.2، باعتماد مشروعي قرارين. |
Dans son rapport publié sous la cote A/65/646/Add.1, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة، في الفقرتين 44 و 45 من تقريرها A/65/646/Add.1، الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين. |
104. À sa vingtième session, le SBSTA avait recommandé à la Conférence d'adopter deux projets de décision au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 104- وأوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المؤتمر، في دورتها العشرين، باعتماد مشروعي مقررين في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Au paragraphe 44 du document A/63/648/Add.4, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et, au paragraphe 45, deux projets de décision. | UN | وفي الفقرة 44 من تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/63/648/Add.4، توصي اللجنة إلى الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، وفي الفقرة 45، توصي اللجنة باعتماد مشروعي مقررين. |
Au paragraphe 8 de son rapport publié sous la cote A/56/652, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution, que la Commission a adopté sans les mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 8 من تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/56/652 توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de son rapport A/56/730 et au paragraphe 6 de son rapport A/56/731, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution pertinents, que la Commission a adoptés sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من الوثيقة A/56/730 والفقرة 6 من الوثيقة A/56/731 باعتماد مشروعي القرارين اللذين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande au Conseil économique et social d'adopter deux projets de résolution, un sur la science et la technologie au service du développement et un sur une appréciation des progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وتوصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعي القرارين، اللذين يتعلق أحدهما بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية ويتعلق الآخر بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات ومتابعتها. |
Au titre de l'alinéa b) du point 56, intitulé < < Science et technique au service du développement > > , la Deuxième Commission recommande au paragraphe 14 du document A/62/421/Add.2 d'adopter deux projets de résolution. | UN | وفي إطار البند الفرعي 56 (ب)، المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 14 من الوثيقة A/62/421/Add.2، باعتماد مشروعي قرارين. |