"d'affectation spéciale au" - Translation from French to Arabic

    • الاستئمانية في
        
    • الاستئماني في
        
    Politiques et procédures de la gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies UN السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    v) Politiques et procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies; UN ' 5` سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    6. Contributions de fonds d'affectation spéciale au compte Autres ressources UN 6 - مساهمات الصناديق الاستئمانية في الموارد الأخرى
    JIU/REP/2010/7 - Politiques et procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies UN JIU/REP/2010/7 - السياسات والإجراءات الخاصة بإدارة الصناديق الاستئمانية في منظومة الأمم المتحدة
    10. On trouvera au tableau ci-après l'exposé de la situation du Fonds d'affectation spéciale au 31 août 1995 : UN ١٠ - ويرد في الجدول أدناه بيان بمركز الصندوق الاستئماني في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    26. Un état récapitulatif de la situation du Fonds d'affectation spéciale au 30 juin 1996 est annexé au présent document. UN ٢٦ - ويرد في مرفق هذه الوثيقة وصف لموجز مركز الصندوق الاستئماني في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    I. Politiques et procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies - JIU/REP/2010/7 UN طاء- السياسات والإجراءات الخاصة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة - JIU/REP/2010/7
    Le Conseil appuie les travaux de la CNUCED visant à regrouper les fonds d'affectation spéciale au sein de fonds d'affectation spéciale plus larges, thématiques, pluriannuels et multidonateurs, et il recommande à la CNUCED de continuer d'œuvrer dans ce sens à l'avenir. UN ويدعم المجلس عمل الأونكتاد المتعلق بتوحيد الصناديق الاستئمانية في شكل صناديق استئمانية مواضيعية أوسع تكون متعددة السنوات ومتعددة المانحين، ويوصي بأن يواصل الأونكتاد هذا العمل في المستقبل.
    6. Contributions de fonds d'affectation spéciale au compte Autres ressources UN 6 - مساهمات الصناديق الاستئمانية في الموارد الأخرى
    6. Contributions de fonds d'affectation spéciale au compte Autres ressources UN 6 - مساهمات الصناديق الاستئمانية في الموارد الأخرى
    En fait, les dispositions de l'instruction administrative sont en cours d'examen dans le cadre de la réforme des fonds d'affectation spéciale au Siège de l'ONU, ce qui pourrait conduire à une révision de la directive relative aux 15 %. UN والواقع أنه يجري حاليا مراجعة الأوامر الإدارية للأمانة العامة في إطار الاستعراض الجاري لإصلاح الصناديق الاستئمانية في مقر الأمم المتحدة، وكجزء من هذه العملية، قد يجري كذلك تنقيح المبدأ التوجيهي المتعلق بنسبة الـ 15 في المائة.
    En fait, les dispositions de l'instruction administrative sont en cours d'examen dans le cadre de la réforme des fonds d'affectation spéciale au Siège de l'Organisation des Nations Unies, ce qui pourrait conduire à une révision de la directive relative aux 15 %. UN والواقع أنه يجري حاليا مراجعة الأوامر الإدارية للأمانة العامة في إطار الاستعراض الجاري لإصلاح الصناديق الاستئمانية في مقر الأمم المتحدة، وكجزء من هذه العملية، قد يجري كذلك تنقيح المبدأ التوجيهي المتعلق بنسبة الـ 15 في المائة.
    La contribution des fonds d'affectation spéciale au budget d'appui pour la période biennale 2008-2009 augmentera de 0,20 million de dollars en raison du financement d'un poste d'administrateur auxiliaire au Groupe de la coordination et de la gestion du programme; UN (أ) سوف تزيد المساهمات الخاصة بالصناديق الاستئمانية في ميزانية الـدعم للفترة 2008 - 2009 بمقدار 0.20 مليون دولار بسبب تمويل وظيفة موظف فني مبتدئ في وحدة إدارة وتنسيق البرنامج؛
    Les autres détails relatifs à la gestion des Fonds d'affectation spéciale au titre de la Convention seront convenus par le Directeur exécutif du PNUE et le Directeur général de la FAO dans un document séparé. UN 3-3 يتم الاتفاق على التفاصيل الأخرى بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية في إطار الاتفاقية فيما بين المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في وثيقة منفصلة.
    La contribution des fonds d'affectation spéciale au budget d'appui pour la période biennale 2006-2007 diminuera de 0,20 million de dollars en raison de l'arrêt du financement d'un poste d'administrateur auxiliaire au Bureau du Directeur exécutif; UN (ز) إن مساهمة الصناديق الاستئمانية في ميزانية الدعم للفترة 2006 - 2007 سوف تخفض بنسبة 0.20 مليون دولار بسبب وقف التمويل لموظف فني مبتدئ على قوة مكتب المدير التنفيذي؛
    Le solde total des crédits alloués et non dépensés et les ressources disponibles pour les fonds d'affectation spéciale au 31 décembre 1999 se décomposent comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : UN فيما يلي الرصيد الإجمالي للمخصصات غير المنفقة والموارد المتاحة في الصناديق الاستئمانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    Le solde total des crédits ouverts et non dépensés et les ressources disponibles par les fonds d'affectation spéciale au 31 décembre 1997 se décomposaient comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : UN فيما يلي الرصيد اﻹجمالي للمخصصات غير المنفقة وللموارد المتاحة في الصناديق الاستئمانية في ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ )بآلاف دولارات الولايات المتحدة:
    En 1972, le CCI a publié un rapport relatif aux fonds d'affectation spéciale des Nations Unies (JIU/REP/72/1), qui portait sur certains aspects de l'administration des fonds d'affectation spéciale au sein des Nations Unies et sur celle des fonds et programmes de l'Organisation. UN فقد أصدرت وحدة التفتيش المشتركة في عام 1972 تقريراً عن الصناديق الاستئمانية في الولايات المتحدة (JIU/REP/72/1) غطى جوانب معينة من إدارة الصناديق الاستئمانية في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Tableau 1 Contributions au Fonds d'affectation spéciale au 30 avril 2005 UN الجدول 1: المساهمات في الصندوق الاستئماني في 30 نيسان/ أبريل 2005
    21. On trouvera à l'annexe II le détail des dépenses du Fonds d'affectation spéciale au titre de l'assistance au Gouvernement cambodgien (sect. A) aussi bien qu'aux ONG cambodgiennes (sect. B). UN ١٢ - ويمكن الاطلاع على تفاصيل النفقات من الصندوق الاستئماني في المرفق الثاني فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الحكومة )الفرع ألف( وتقديم المساعدة إلى المنظمات الكمبودية غير الحكومية )الفرع باء(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more