"d'affectation spéciale de la décennie" - Translation from French to Arabic

    • الاستئماني للعقد
        
    Il faut également mettre à la disposition de ces populations des ressources suffisantes et l'on ne peut à ce titre que regretter que le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie n'ait pas bénéficié d'assez de contributions pour couvrir tous les besoins. UN كما أن من اﻷهمية توفير الموارد الكافية، وبالتالي فإنه مما يؤسف له أن الصندوق الاستئماني للعقد الدولي لم يحصل على مساهمات تكفي لتغطية احتياجاته.
    f) Mobilisation de ressources pour le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie. UN )و( تعبئة الموارد من أجل الصندوق الاستئماني للعقد.
    f) Le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie devrait financer en priorité la mise en place et le renforcement de systèmes d'alerte rapide dans les pays en développement vulnérables face aux catastrophes, notamment les pays les moins avancés, les États sans littoral en développement et les petits États insulaires en développement; UN )و( ينبغي للصندوق الاستئماني للعقد أن يعطي أولوية لتمويل انشاء وتعزيز نظم الانذار المبكر لدى البلدان النامية المعرضة للكوارث، ولا سيما البلدان غير الساحلية اﻷقل نموا، والدول النامية الجزرية الصغيرة؛
    f) Le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie devrait financer en priorité la mise en place et le renforcement de systèmes d'alerte rapide dans les pays en développement vulnérables face aux catastrophes, notamment les pays les moins avancés, les États sans littoral en développement et les petits États insulaires en développement; UN )و( ينبغي للصندوق الاستئماني للعقد أن يعطي أولوية لتمويل انشاء وتعزيز نظم الانذار المبكر لدى البلدان النامية المعرضة للكوارث، ولا سيما البلدان غير الساحلية اﻷقل نموا، والدول النامية الجزرية الصغيرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more