La désignation de ces agents constitue un mécanisme important de communication et d'accès à l'appui fourni par le Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide de l'Approche. | UN | ويتيح تحديد المنسقين آلية هامة للتواصل وإمكانية الحصول على دعم الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Poursuite de la mise à jour périodique des directives pour la présentation des demandes au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide | UN | مواصلة التحديث الدوري للمبادئ التوجيهية تقديم الطلبات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Faciliter les réunions du Comité de mise en œuvre et du Conseil exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج |
Fournir un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Faciliter les réunions du Comité de mise en œuvre et du Conseil exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج. |
Fournir un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Par ailleurs, le PNUE administre le Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | ويتعهد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Fonds d'affectation spéciale du Programme de lutte contre la brucellose dans les territoires occupés | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج مكافحة الحمى المالطية في الأراضي المحتلة |
Fonds d'affectation spéciale du Programme de lutte contre la brucellose dans les territoires occupés | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج مكافحة الحمى المالطية في الأراضي المحتلة |
Depuis l'instauration du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide, 12 cycles de demandes de subventions ont eu lieu. | UN | وقد عقدت 12 جولة للترشيحات منذ إنشاء الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Tableau récapitulatif des projets approuvés par le Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide | UN | موجز لمشاريع الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة الموافق عليها |
L'IOMC faisait partie du Comité de mise en œuvre du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide et appuyait l'exécution de nombreux projets de démarrage rapide. | UN | وقال إن البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية عضو بلجنة التنفيذ بالصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، وهو يدعم تنفيذ كثير من مشاريع البداية السريعة. |
Le Comité exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide conduit ses activités de façon similaire. | UN | وتتبع لجنة التنفيذ لدي الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة أسلوباً مشابهاً في أداء الأعمال. |
Poursuite de la mise à jour périodique des directives pour la présentation des demandes au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide | UN | مواصلة التحديث الدوري للمبادئ التوجيهية تقديم الطلبات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Faciliter les réunions du Comité de mise en œuvre et du Conseil exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج |
Fournir un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Le secrétariat de l'Approche stratégique fournira un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Le secrétariat de l'Approche stratégique fournira un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Poursuite de la mise à jour des directives relatives aux projets menés au titre du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide ainsi que des orientations générales à l'intention des entités exécutant les projets | UN | مواصلة تحديث الخطوط التوجيهية للمشروعات الداخلة في إطار الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة بالإضافة إلى التوجيهات العامة إلى المنفذين |
Le secrétariat continuera provisoirement d'appuyer et de coordonner les réunions du Comité de mise en œuvre du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide tous les ans jusque 2019 inclus, jusqu'à ce que tous les projets soient terminés | UN | سوف تواصل الأمانة دعم وتنسيق اجتماعات لجنة التنفيذ التابعة الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة على أساس سنوي، ومؤقتاً حتى 2019 ويشمله، ريثما يتم الانتهاء من جميع المشروعات |