Elle a invité les gouvernements, les organismes donateurs et le secteur privé à contribuer au fonds d'affectation spéciale pour la Décennie de manière à assurer la bonne mise en oeuvre du Programme d'action. | UN | وطُلب الى الحكومات، والوكالات المانحة والقطاع الخاص المساهمة في الصندوق الاستئماني للعقد لضمان نجاح تنفيذ خطة العمل. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Fonds de dotation : Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention | UN | صندوق الهبات: الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
La Communauté salue les pays ayant financé le Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones et les encourage à alimenter le Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie. | UN | وقال إن الجماعة تشكر البلدان التي دعمت صندوق التبرعات للسكان الأصليين، وتشجعها على التبرع للصندوق الاستئماني للعقد. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
On a confirmé à cet égard que le Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie resterait un mécanisme prioritaire pour la mobilisation des ressources requises. | UN | وجرى التأكيد، من جديد، على أهمية الصندوق الاستئماني للعقد بوصفه آلية ذات أولوية من أجل إتاحة موارد لهذه اﻷغراض. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Ces réunions régionales ont bénéficié d'une aide financière, notamment de la part de l'Allemagne, du Canada et du Japon, par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie et sous forme de contributions directes. | UN | وقد دعمت هذه الاجتماعات اﻹقليمية ماليا، لاسيما من قبل المانيا وكندا واليابان، عن طريق الصندوق الاستئماني للعقد وتبرعات مباشرة. |
À cette fin, il a été créé un fonds d'affectation spéciale pour la Décennie, auquel verseront des contributions volontaires les gouvernements, les organisations internationales et d'autres sources, y compris le secteur privé. | UN | لذا أنشئ الصندوق الاستئماني للعقد كوسيلة لتلقي تبرعات من الحكومات، والمنظمات الدولية وسواها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص. |
H. Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie 63 - 65 15 | UN | حاء - الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Conformément à la résolution 48/163 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1993, l'objectif du Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale des populations autochtones est de financer projets et programmes au cours de la Décennie. | UN | 12 - وفقا لقرار الجمعية العامة 48/163، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، يتمثل غرض صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم في تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد. |
10. La Nouvelle-Zélande note qu'une attention particulière est accordée à l'étude des moyens les plus efficaces qui permettraient d'administrer le Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie en justifiant l'emploi des fonds afin d'encourager le versement de contributions par les gouvernements et d'autres entités. | UN | ١٠ - وتلاحظ نيوزيلندا أنه يجري حاليا التفكير بعمق في أنجع وسيلة ﻹدارة الصندوق الاستئماني للعقد لتحديد المسؤولية بشأنه من أجل تشجيع الحكومات والجهات اﻷخرى على تقديم التبرعات إليه. |
29. Depuis le lancement de la Décennie, le Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie a reçu des fonds extrabudgétaires sous forme de contributions volontaires représentant un montant d'environ 8 millions de dollars des États-Unis. | UN | ٢٩ - ومنذ بدء العقد، توفرت موارد خارجة عن الميزانية للصندوق الاستئماني للعقد في شكل تبرعات بلغت قيمتها حوالي ٨ ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie État des recettes et des dépenses pour la période 1990-1995a | UN | الصندوق الاستئماني للعقد: بيان اﻹيرادات والنفقات عن الفترة من ١٩٩٠ حتى ١٩٩٥)أ( |
5. Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie | UN | ٥ - الصندوق الاستئماني للعقد |
13. Décide que les préparatifs et la Conférence elle-même devraient être financés à l'aide de ressources budgétaires existantes, sans compromettre pour autant les activités déjà prévues, et à l'aide de contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | ١٣ - تقرر أن يجري تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد الميزانية المتاحة، دون أن يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على اﻷنشطة البرنامجية، ومن التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
f) Déciderait que les préparatifs et la Conférence elle-même devraient être financés à l'aide de ressources budgétaires existantes, sans compromettre pour autant les activités déjà prévues, et à l'aide de contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | )و( تقرر أن يجري تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد الميزانية المتاحة دون أن يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على اﻷنشطة المبرمجة، ومن التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |