Fonds d'affectation spéciale thématiques du PNUD pour la lutte contre le VIH/sida | UN | الصناديق الاستئمانية المواضيعية التابعة للبرنامج الإنمائي المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Sur les 262 projets actifs, 151 pouvaient être intégrés dans les fonds d'affectation spéciale thématiques. | UN | ومن بين المشاريع الـ 262 النشطة، يمكن لـ 151 مشروعا أن تصبح جزءا من الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية |
L'Initiative Éducation pour tous pourrait avoir le même effet, de même d'ailleurs que d'autres fonds d'affectation spéciale thématiques qui ont été mis en place récemment. | UN | وستُخلِّف مبادرة توفير التعليم للجميع نفس الأثر الذي تخلفه صناديق استئمانية مواضيعية أخرى أنشئت منذ زمن قريب. |
Les organismes ont par ailleurs fait valoir que l'efficacité des programmes se trouverait renforcée si les donateurs contribuaient plus largement aux fonds d'affectation spéciale thématiques. | UN | كما تقترح الوكالات أن يعزز قبول المانحين على نطاق أوسع الصناديق الاستئمانية المواضيعية فعالية البرامج. |
Les résultats influeront sur les décisions à prendre quant à la manière de fusionner et de gérer les fonds d'affectation spéciale thématiques et les projets mondiaux. | UN | وستستنير القرارات بنتائج تلك المراجعة بشأن كيفية توحيد وإدارة الصناديق الاستئمانية المواضيعية والمشاريع العالمية. |
Consultations officieuses au sujet des fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
PNUD : Fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
Rapport sur les fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
Le rapport annuel axé sur les résultats permet de faire le point sur les résultats obtenus grâce au mécanisme des fonds d'affectation spéciale thématiques. | UN | واستُخدم التقرير السنوي القائم على النتائج لاستخلاص النتائج المحققة عن طريق آلية الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
Consultations officieuses au sujet des fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
PNUD : Fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
Les fonds d'affectation spéciale thématiques de grande ampleur seraient ouverts à des donateurs multiples avec un versement minimum. | UN | وستكــــون الصناديق الاستئمانية المواضيعية الكبيرة مفتوحة أمـام الجهـــات المانحــة المتعــددة اﻷطراف بعتبـــة دنيا. |
Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية |
Les conseillers en poste au siège de l'Organisation ont consacré beaucoup de temps à la mise en œuvre des projets mondiaux et des fonds d'affectation spéciale thématiques. | UN | وبالنسبة لمستشاري المقر، استهلك تنفيذ المشاريع العالمية والصناديق الاستئمانية المواضيعية قدرا كبيرا من الوقت. |
Les fonds d'affectation spéciale thématiques n'ont pas toujours suffi pour permettre un déploiement mondial des programmes, et les cas où le financement a été assuré par des programmes régionaux ou nationaux ont été peu nombreux. | UN | ولم تكن الصناديق الاستئمانية المواضيعية دائما كافية لتمويل التنفيـذ على النطاق العالمي، ولم تكن هناك حالات كثيرة وفـَّـرت فيها البرامج الإقليمية والقطرية مواردَ مناظرة. |
Fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
7. Le Secrétaire général adjoint a remercié les donateurs qui avaient donné des instructions pour regrouper leurs contributions dans des fonds d'affectation spéciale thématiques. | UN | 7- وتوجه نائب الأمين العام بالشكر للجهات المانحة التي أعطت تعليمات تتعلق بدمج الموارد في صناديق استئمانية مواضيعية. |
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de simplifier la structure financière, de réduire la fragmentation et de regrouper les activités en créant des fonds d'affectation spéciale thématiques pluriannuels et multidonateurs. | UN | وأكد عدة مندوبين أهمية تبسيط الهيكل المالي والحد من التجزؤ وتعزيز الأنشطة عن طريق إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية متعددة السنوات ومتعددة المانحين. |
Vu qu'il s'est avéré difficile de mobiliser des ressources pour le Fonds d'affectation spéciale relatif à l'égalité des sexes, le PNUD étudie d'autres formules, qui permettraient de s'attaquer au problème en utilisant les différents fonds d'affectation spéciale thématiques. | UN | ونظرا للتحدي المتمثل في تعبئة الموارد للصندوق الاستئماني للمرأة، فإن البرنامج الإنمائي يستكشف خيارات أخرى من شأنها إدراج البعد الجنساني بالقدر الكافي في صناديق استئمانية مواضيعية أخرى. |
Collectivement, plus de 56 % des ressources totales des fonds d'affectation spéciale thématiques ont été allouées à des pays parmi les moins avancés et à l'Afrique. | UN | وإجمالا، خصص ما يزيد على 56 في المائة من مجموع موارد الصندوق الاستئماني المواضيعي لأقل البلدان نموا ولأفريقيا. |
Il a été notamment proposé de mettre en place un certain nombre de fonds d'affectation spéciale thématiques correspondant aux principaux domaines d'activités de la CNUCED. | UN | ودعا أحد المقترحات إلى إنشاء عدد من الصناديق الاستئمانية المخصصة لمواضيع محددة تتعلق بمجالات عمل الأونكتاد الرئيسية. |