"d'agir à tous les" - Translation from French to Arabic

    • اتخاذ إجراءات على جميع
        
    • اتخاذ إجراءات في جميع
        
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات على النحو الموضح أدناه.
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويمكن أن يشمل ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة من أجل:
    Néanmoins, tout en soulignant l'urgence d'agir à tous les niveaux, le Rapport donne des raisons d'être optimiste. UN ولكن التقرير رأى أيضا سببا للتفاؤل وشدد في الوقت ذاته على الحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراءات على جميع المستويات.
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit d'agir à tous les niveaux pour : UN ومن شأن ذلك أن يشمل اتخاذ إجراءات في جميع المستويات من أجل تحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعــــدة لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN وسيشمل ذلك اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويتعين اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي:
    L'imbrication évidente des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) exige d'agir à tous les niveaux. UN وتتطلب الصلة الواضحة بين الأهداف الإنمائية للألفية اتخاذ إجراءات على جميع المستويات.
    Il est donc nécessaire d'agir à tous les niveaux pour mobiliser pleinement le potentiel de l'éducation et de multiplier les possibilités d'apprentissage pour que chacun ait accès au développement durable. UN لذلك، لا بد من اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل حشد إمكانات مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة وتعزيز فرص التعلّم ليجنيَ الجميع ثمار هذه التنمية.
    Accroître la responsabilité environnementale et sociale des entreprises et leur obligation de rendre des comptes. Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN 18 - تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها وكذلك المسؤولية والمساءلة البيئية والاجتماعية، ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    La communauté internationale se félicite de ces efforts et des résultats déjà obtenus, et recommande d'agir à tous les niveaux pour les renforcer, tout en encourageant la coopération interrégionale, intrarégionale et internationale en la matière, et souhaite qu'elles continuent d'être renforcées et appliquées par les pays des ensembles régionaux. UN ويرحب المجتمع الدولي بهذه الجهود والنتائج التي تم تحقيقها بالفعل، ويطلب اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل زيادة تطويرها، في حين يشجع التعاون الأقاليمي وداخل الأقاليم والدولي في هذا الشأن، ويعرب عن دعمه لزيادة تطويرها وتنفيذها من جانب جميع بلدان المناطق.
    Ils ont précisé qu'à cet effet il serait nécessaire notamment d'agir à tous les niveaux pour < < mobiliser des ressources financières adéquates et prévisibles, le transfert de technologies et le renforcement des capacités à tous les niveaux > > . UN وحدد أن هذا سيتطلب جملة أمور منها اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل " تعبئة موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات على جميع الأصعدة " .
    À cet égard, le Plan d'application a mis l'accent sur la nécessité d'agir à tous les niveaux pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse et des inondations grâce à une meilleure utilisation des informations et projections climatologiques et météorologiques, des systèmes d'alerte rapide, la gestion des terres et des ressources naturelles, des pratiques agricoles et la conservation des écosystèmes. UN وتؤكد خطة التنفيذ في هذا الصدد، على ضرورة اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف والفيضانات من خلال تدابير كالاستخدام الأفضل للمعلومات المتعلقة بالمناخ وتنبؤات الطقس، وأنظمة الإنذار المبكر، وإدارة الأراضي والموارد الطبيعية، والممارسات الزراعية، والمحافظة على النظام الإيكولوجي.
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN وسيشمل ذلك اتخاذ إجراءات في جميع المستويات من أجل تحقيق ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more