La Commission a pris bonne note de cette demande et décidé d'ajourner l'examen de cette question jusqu'à nouvel ordre. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالطلب وقررت تأجيل النظر في هذا البند حتى إشعار آخر. |
140. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ١٤٠- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار هذا. |
172. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.22. | UN | ١٧٢- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.22. |
Le représentant de la Hongrie note que la CDI a décidé d'ajourner l'examen de la question de la responsabilité internationale jusqu'à ce qu'elle ait achevé la seconde lecture du projet d'articles sur la prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses. | UN | ولاحظ أن اللجنة قد قررت إرجاء النظر في مسألة المسؤولية الدولية ريثما تنتهي من القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة. |
Le gouvernement a toutefois demandé au Comité d'ajourner l'examen de ce rapport, fondé sur les dispositions de l'ancienne constitution, jusqu'à l'adoption d'un nouveau texte fondamental. | UN | بيد أن الحكومة طلبت إلى اللجنة إرجاء النظر في هذا التقرير الذي يستند إلى أحكام الدستور القديم ريثما يتم اعتماد نص أساسي جديد. |
828. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٨٢٨- وقررت اللجنة ارجاء النظر في مشروع القرار. |
398. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.75. | UN | ٣٩٨- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.75. |
401. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.75. | UN | ٤٠١- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.75. |
444. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.63. | UN | ٤٤٤- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.63. |
497. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٤٩٧- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار. |
676. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.14/Rev.1. | UN | ٦٧٦- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.14/Rev.1. |
719. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.24. | UN | ٧١٩- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.24. |
Les Puissances administrantes proposent d'ajourner l'examen de la question des petits territoires, mais ne donnent aux membres du Comité aucune garantie qu'ils coopéreront avec ce dernier à sa prochaine session. | UN | وهو يرى أن الدول القائمة باﻹدارة تقترح تأجيل النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة دون أن تطرح أية ضمانات بأنها سوف تتعاون مع اللجنة في دورتها المقبلة. |
318. A la même séance, la Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.29. | UN | ٣١٨- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.29. |
673. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de décision 1 et du projet d'amendement E/CN.4/1995/L.34. | UN | ٦٧٣- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر ١ ومشروع التعديل E/CN.4/1995/L.34. |
688. La Commission décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٦٨٨- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار. |
Il conviendrait donc d'ajourner l'examen de la question jusqu'à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, car les statuts auront alors été amendés. | UN | وينبغي إرجاء النظر في هذا الموضوع إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وستكون نظم المعهد قد نُقحت بحلول ذلك الوقت. |
449. A la 56ème séance, le 4 mars 1994, la Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.72. | UN | ٤٤٩- وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار )E/CN.4/1994/L.72(. |
Par conséquent, elle appuie la proposition à l'effet d'ajourner l'examen de la situation de ce pays jusqu'à l'an 2000, c'est-à-dire au moment où l'on disposera de données plus complètes sur lesquelles fonder la recommandation, et elle suggère que cet ajournement soit mentionné dans la décision d'approuver le rapport du Conseil. | UN | وهي لذلك تؤيد الدعوات إلى إرجاء النظر في رفع اسم فانواتو من القائمة حتى عام ٢٠٠٠ عندما تتوفر بيانات أكثر اكتمالا يستند إليها في تقديم توصية، واقترحت صياغة القرار الذي يعتمد فيه تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يعبر عن هذا اﻹرجاء. |
904. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٩٠٤- وقررت اللجنة ارجاء النظر في مشروع القرار. |
436. A la demande du représentant du Canada, la Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٤٣٦- وبناء على طلب ممثل كندا، قررت اللجنة ارجاء النظر في مشروع القرار. |