"d'alexander" - Translation from French to Arabic

    • ألكسندر
        
    • الكسندر
        
    Par conséquent le Comité aurait dû conclure qu'en l'espèce il y a eu violation du paragraphe 2 de l'article 2 au détriment d'Alexander Adonis. UN وبناءً عليه، كان المفروض أن تخلص اللجنة في هذه القضية إلى حدوث انتهاك للفقرة 2 من المادة 2 ضحيته ألكسندر أدونيس.
    Par conséquent le Comité aurait dû conclure qu'en l'espèce il y a eu violation du paragraphe 2 de l'article 2 au détriment d'Alexander Adonis. UN وبناءً عليه، كان المفروض أن تخلص اللجنة في هذه القضية إلى حدوث انتهاك للفقرة 2 من المادة 2 ضحيته ألكسندر أدونيس.
    En attendant, vous vous tenez à l'écart d'Alexander Grayson. Open Subtitles حتى يحدث ذلك عليكِ الابتعاد عن ألكسندر جريسون
    Tu ne sais rien sur le meurtre d'Alexander Vogel ? Open Subtitles إذاً أنت لا تعلم أي شيئ حول جريمة قتل الكسندر فوغيل؟
    En plus, il vient juste de me dire qu'il est certifié dans la technique d'Alexander, ce qui est la chose la plus gay que j'ai jamais entendue dans toute ma vie. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنه سيحصل على شهادة الكسندر التقنية وهو فعلاً الشيء الأكثر شذوذا قد سمعته في حياتي كلها
    Une fois, il s'est vanté auprès d'Alexander, de tuer tous les hommes qui ont couché avec sa femme avant qu'il ne la rencontre. Open Subtitles ذات مرة، تفاخر أمام ألكسندر أنه قتل كل رجل نام مع زوجته قبل أن يتزوجها.
    Et que pense tu d'Alexander Pierce, ces jours ci ? Open Subtitles كيف تشعرين حيال ألكسندر بيرس هذه الأيام؟
    Accueillant favorablement la nomination d'Alexander Downer aux fonctions de conseiller spécial du Secrétaire général, chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بتعيين ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Accueillant favorablement la nomination d'Alexander Downer aux fonctions de conseiller spécial du Secrétaire général, chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بتعيين ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Lorsque l'auteur est devenu l'héritier d'Alexander Blücher en 1974, il s'est trouvé dans la position d'Alexander Blücher au regard des biens sis en République tchèque. UN وعندما أصبح صاحب البلاغ وريثا لألكسندر بلوخر في عام 1974، فإنه حلّ محل ألكسندر بلوخر فيما يتعلق بما يملكه من عقارات في الجمهورية التشيكية.
    Alexander Blücher n'a donc jamais cédé plus de droits qu'il n'en détenait et, partant, l'auteur n'a jamais reçu d'Alexander Blücher plus de droits que celui-ci n'en détenait. UN لذلك، فإن ألكسندر بلوخر لم ينقل أبدا حقوقاً تفوق ما كان لديه وبالتالي فإن نيكولاوس بلوخر لم يحصل على حقوق تزيد عما كان لدى ألكسندر بلوخر من حقوق.
    Elle cite en exemple le cas d'Alexander Hernández, qui aurait été torturé après sa mise en détention pour le forcer à témoigner contre lui-même à propos des faits survenus le 13 octobre 2009. UN فيذكر، على سبيل المثال، حالة ألكسندر إيرنانديث، الذي عُذب بعد أن أُلقي القبض عليه بغرض إجباره على الاعتراف على نفسه بصلته بالأحداث الواقعة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Et ensuite, le fantôme d'Alexander O'Neal est venu me voir en rêve, une nuit. Open Subtitles ثم زارني شبح "ألكسندر أونيل" في حلم ذات ليلة،
    Une comédie musicale au sujet d'Alexander Hamilton? Open Subtitles مسرحية موسيقية عن ألكسندر هاميلتون؟ -احد الموقعين على وثيقة دستور الولايات المتحدة -
    Ma mère vit près d'Alexander Square. Quand étiez-vous chez vous la dernière fois ? Open Subtitles أمي تعيش قرب (ألكسندر سكوار) متى كنت آخر مرة في البيت؟
    Le Conseil y a en outre favorablement accueilli la nomination d'Alexander Downer, en juillet 2008, pour être mon Conseiller spécial pour Chypre chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global du problème de Chypre. UN وفي القرار 1847، رحّب المجلس أيضا بتعيين ألكسندر داونر مستشاري الخاص لقبرص في تموز/يوليه 2008، حيث كُلّف بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص.
    D'autres thèmes ont été abordés dans ce numéro, notamment l'utilisation des neurosciences à des fins malveillantes, l'attaque du système immunitaire, les technologies non létales et les possibilités des codes professionnels, sous les plumes d'Alexander Kelle, Malcolm Dando, Katheryn Nixdorff, Nick Lewer, Neil Davidson et Brian Rappert. UN وتضمن العدد مواضيع من قبيل الاستغلال الخبيث لعلوم الأعصاب، ومهاجمة جهاز المناعة، والتكنولوجيات غير الفتاكة، وإمكانيات وضع مدونات لقواعد السلوك المهني، كتبها ألكسندر كيلي، ومالكولم داندو، وكاترين نيكسدورف، ونك ليوار، ونيل دافيسون، وبرايان رابرت.
    231. Le 21 août 2000, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement un appel urgent concernant l'exécution imminente d'Alexander Edmund Williams. UN 231- وفي 21 آب/أغسطس 2000، وجه الممثل الخاص نداء عاجلاً بخصوص اقتراب موعد إعدام الكسندر ادموند ويليامز.
    Lorsque le premier coup de fil d'Alexander Graham Bell fût: "Hey, ça va toi?" Open Subtitles كان إتصال (الكسندر غراهام بيل) الأول هو، "مرحباً، هل أنت مستيقظة؟"
    J'aimerais ajouter le nom d'Alexander Larson. Open Subtitles وأريد أيضا أن أضيف ألكس -أسم الكسندر لارسون
    Le frère d'Alexander José Pimentel, José Luis, aurait été tué le 9 juin 1995 par des membres de la police municipale de Sucre et, depuis lors, sa famille aurait fait des démarches pour obtenir que les responsables soient traduits en justice. UN وأفيد بأن خوسي لويس شقيق الكسندر خوسي بمنتال قتل في يوم ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ على أيدي أفراد من شرطة بلدية سوكري وقيل إن أسرته تعمل منذ ذلك الوقت على تقديم المسؤولين إلى العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more