"d'allaire" - Translation from French to Arabic

    • دالير
        
    M. D'Allaire (Canada) dit que sa délégation n'a aucune objection à ce que la référence à l'abandon soit supprimée du paragraphe 3. UN 21- السيد دالير (كندا): قال إنَّ وفده لا يعارض حذف الإشارة إلى الإلغاء في الفقرة (3).
    M. D'Allaire (Canada), s'exprimant sur l'article 52-1 k), dit que la note de bas de page s'y rapportant énonce une évidence et devrait être supprimée. UN 12- السيد دالير (كندا): أشار إلى حاشية المادة 52 (1) (ك) فقال إنها تورد بديهيات وينبغي حذفها.
    22. M. D'Allaire (Canada) dit ne pas être certain que l'expression " objet du marché " doive être définie. Elle ne l'est pas dans la législation canadienne. UN 22- السيد دالير (كندا): قال إنَّه ليس واثقا مما إذا كان مصطلح " الشيء موضوع الاشتراء " بحاجة إلى تعريف، فهو غير مُعرَّف في القانون الكندي.
    M. D'Allaire (Canada) dit que si le paragraphe 2 tel qu'initialement rédigé est supprimé, il sera difficile de supprimer l'article 69. UN 37- السيد دالير (كندا): قال إنَّه إذا حُذفت الفقرة (2) بصيغتها الأصلية فسيكون من الصعب حذف المادة 69.
    M. D'Allaire (Canada) dit que son pays se félicite des progrès réalisés à ce jour sur ces deux sujets. UN 38- السيد دالير (كندا): قال إنَّ بلده راض عن التقدم الذي أُحرز حتى تاريخه في النظر في هذين الموضوعين.
    44. M. D'Allaire (Canada) dit que le projet d'article premier ne devrait pas être considéré isolément, mais compte tenu des projets d'articles 18 et 19. UN 44- السيد دالير (كندا): قال إن مشروع المادة 1 ينبغي أن يُنظر إليه بمعزل عن مشروعي المادتين 18 و19، ولكن في ارتباط بهما.
    M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles. UN 12- السيد دالير (كندا): قال إن حرية الطرفين مبدأ رئيسي في الصفقات التعاقدية.
    M. D'Allaire (Canada) déclare qu'une disposition faisant à une partie l'obligation de divulguer son établissement resterait lettre morte si elle n'était pas accompagnée d'une disposition indiquant quelles sont les conséquences de l'inobservation de cette obligation. UN 88- السيد دالير (كندا): قال إن الالتزام بالإفشاء لن يكون له تأثير بدون حكم بشأن عواقب عدم الامتثال لذلك الالتزام.
    38. M. D'Allaire (Canada) fait savoir que sa délégation est favorable à l'emploi du mot " volonté " en français. UN 38- السيد دالير (كندا): قال إن وفده يحبذ استخدام كلمة " volonté " في اللغة الفرنسية.
    44. M. D'Allaire (Canada) partage la préoccupation exprimée par la délégation belge en ce sens qu'il y a un maillon manquant dans le texte proposé entre le chapeau et l'alinéa b). UN 44- السيد دالير (كندا): قال إن وفده يشاطر الشواغل التي أعرب عنها الوفد البلجيكي، نظرا لوجود حلقة مفقودة في النص المقترح، وبالتالي عدم وجود صلة بين المقدمة والفقرة الفرعية (ب).
    58. M. D'Allaire (Canada) juge le texte actuel satisfaisant. UN 58- السيد دالير (كندا): قال إن النص مرض بالصيغة التي أُعد بها.
    16. M. D'Allaire (Canada) appuie la proposition du Président. UN 16- السيد دالير (كندا): أيد اقتراح الرئيس.
    28. M. D'Allaire (Canada) dit qu'il ne proposait pas d'inclure la déclaration dans le commentaire sur ce projet de paragraphe. UN 28- السيد دالير (كندا): قال إنه لا يقترح إدراج الإعلان في التعليق على مشروع الفقرة.
    40. M. D'Allaire (Canada) exprime son appui au texte tel qu'il est rédigé ainsi qu'à l'avis de la délégation des ÉtatsUnis. UN 40- السيد دالير (كندا): أعرب عن تأييده للنص كما هو وللآراء التي أعرب عنها وفد الولايات المتحدة.
    6. M. D'Allaire (Canada) est favorable au projet d'article. UN 6- السيد دالير (كندا): أعرب عن تأييده لمشروع المادة.
    41. M. D'Allaire (Canada) demande si l'expression < < la date à laquelle elle entre en vigueur > > du projet de paragraphe 1 vise l'entrée en vigueur de la convention au niveau international ou dans un État contractant particulier. UN 41- السيد دالير (كندا): سأل عما إذا كانت عبارة " التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية " في مشروع الفقرة 1 تشير إلى بدء نفاذ الاتفاقية على المستوى الدولي أم إلى بدء نفاذها في دولة متعاقدة عينة.
    56. M. D'Allaire (Canada) dit que sa délégation appuie également la proposition des États-Unis. UN 56- السيد دالير (كندا): قال إن وفده أيضاً يؤيد اقتراح الولايات المتحدة.
    66. M. D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23. UN 66- السيد دالير (كندا): سحب اقتراحه الخاص بنقل الفقرة المتبقية إلى مشروع المادة 23.
    18. M. D'Allaire (Canada) dit que sa délégation est favorable au projet d'article 16 bis à condition que les organisations jouissent d'une compétence incontestée dans les matières couvertes par le projet de convention. UN 18- السيد دالير (كندا): قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 16 مكرراً شريطة أن تتمتع منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية باختصاص لا جدال فيه فيما يتعلق بالمسائل التي يغطيها مشروع الاتفاقية.
    40. M. D'Allaire (Canada) dit que sa délégation appuie fortement le principe du projet d'article 16 bis car il permet au projet de convention d'entrer en vigueur, le même jour dans un grand nombre de pays − 25 dans le cas de l'Union européenne. UN 40- السيد دالير (كندا): قال إن وفده يؤيد بقوة مشروع المادة 16 مكرراً من حيث المبدأ لأنه يسمح ببدء نفاذ مشروع الاتفاقية في يوم واحد بالنسبة لعدد كبير من الدول، يبلغ 25 دولة في حالة الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more