Les théâtres d'amateurs des minorités slovaques, roumaines et ruthènes sont considérés comme des théâtres professionnels et subventionnées par l'État. | UN | وتقدم مسارح الهواة أعمالها بوصفها مسارح مهنية باللغات السلوفاكية والرومانية والروذنثية ويتم دعمها من ميزانية الولاية. |
Ces troupes d'amateurs sont aidées par 90 professionnels. | UN | ولا يعمل في مسارح الهواة سوى 90 محترفا. |
Vérification des fonctions de plate-forme picosatellitaire, radiocommunications d'amateurs, acquisition d'images et liaison descendante | UN | التحقق من وظائف الحافلات الساتلية البيكوية، اتصالات الهواة الراديوية، اقتناء الصور والاتصال بالأرض |
Les États-Unis comptent le plus grand nombre d'amateurs avec 29 millions de golfeurs, et le plus grand nombre de terrains. | UN | وتضم الولايات المتحدة أكبر عدد من هواة الغولف، حيث يبلغ عددهم 29 مليونا، وأكبر عدد من ملاعب الغولف. |
Des centres culturels communautaires ont été créés un peu partout; ils sont dotés de bibliothèques, de salles de lecture et de cinémas, parrainent des troupes d'amateurs, organisent des cours, etc. | UN | ويتم فتح مراكز ثقافية مجتمعية على نطاق المحافظة وهي تشتمل على مكتبات وحجرات مطالعة وسينمات وفرق هواة وحلقات دراسية ..الخ. |
Des activités éducatives sont aussi menées par des clubs d'amateurs, comme la Société planétaire de Malaisie et la Société astronomique de Malaisie. | UN | وتضطلع جمعيات للهواة كالجمعية الماليزية لعلوم الكواكب والجمعية الفلكية الماليزية بأنشطة تعليمية أيضا. |
Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore. | UN | ويتركز الدعم في المقام الأول، على تشييد المكتبات العامة ونشر الكتب وما إلى ذلك من المنشورات غير الدورية، وعلى المسرح والتظاهرات الفنية غير الاحترافية (للهواة) بما فيها الفنون الشعبية. |
Qu'on ait l'air d'amateurs cherchant une aiguille dans une botte de foin. | Open Subtitles | اجعلنا كـ مجموعة من الهواة يبحثون عن إبرة في كومة قش |
C'est une bande d'amateurs. Ils ont aucune stratégie. | Open Subtitles | إنهم بعض الهواة و لا يوجد إستراتيجية من أجل التطوير |
Il semblerait que nous ayons interrompu une bande d'amateurs crasseux. | Open Subtitles | واضح أنّنا قاطعنا مجموعة من الهواة القذرين |
Bande d'amateurs. Vous avez oublié votre chien, abrutis ! | Open Subtitles | هؤلاء الهواة الأوغاد لقد تركت كلبك أيها الأحمق |
- Y a un paquet d'amateurs dans ce jeu. | Open Subtitles | كل انواع الهواة دخلوا في هذه اللعبة الآن. |
Notre premier spectacle est vendredi, et vos parents ne paient pas pour voir des putains d'amateurs. | Open Subtitles | أول عرض لنا يوم الجمعة و آبائكم لن يدفعوا ليروا مجموعة من الهواة يؤدون موسيقى زنوج هنا |
Notre équipe n'est pas une bande d'amateurs. | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم ما قالوه لكَ عن فريقنا، لكننا لسنا حفنة من الهواة. |
Des centres culturels communautaires avaient été créés un peu partout; ils étaient dotés de bibliothèques, de salles de lecture et de cinéma, parrainaient des troupes d'amateurs, organisaient des cours, etc. | UN | وقد افتتحت مراكز ثقافية مجتمعية في جميع أنحاء المقاطعة ألحقت بها مكتبات وغرف للقراءة ومسارح للعروض السينمائية وفرق الهواة والحلقات الدراسية. |
Ces derniers n'ont d'ailleurs d'amateurs que le nom, car la plupart mènent des activités de haut niveau technique, disposent d'un matériel impressionnant et réalisent des travaux de professionnels. | UN | وأعضاء هذه الفئة الأخيرة هم فلكيون هواة اسما فقط: فالكثير منهم على درجة عالية من الدراية التقنية ويمتلكون معدات مثيرة للإعجاب ويؤدون عملا مهنيا للغاية. |
Ces derniers n'ont d'ailleurs d'amateurs que le nom, car la plupart mène des activités de haut niveau technique, dispose d'un matériel impressionnant et réalise des travaux de professionnels. | UN | وأعضاء هذه الفئة الأخيرة هم فلكيون هواة اسما فقط: فالكثير منهم على درجة عالية من الدراية التقنية ويمتلكون معدات مثيرة للإعجاب ويؤدون عملا مهنيا للغاية. |
Qui a organisé une réunion d'amateurs de cigares en même temps que... | Open Subtitles | من يحدد موعدا لحدث هواة السيجار |
Les théâtres d'amateurs des minorités slovaques, roumaines et ruthènes étaient considérés comme des théâtres professionnels et subventionnés par l'État. | UN | وفي اﻷماكن التي تشيع فيها الثقافات السلوفاكية والرومانية والروثينية، توجد مسارح للهواة تمارس العمل كمسارح محترفة وتتلقى المعونات من ميزانية الدولة. |
574. La fondation consacre également une partie de ses recettes au financement de la Jersey Arts Centre Association, qui gère le Centre des arts local et organise régulièrement des manifestations - théâtre, musique, danse, arts visuels et conférences - d'amateurs et de professionnels. | UN | ويقدم الصندوق أيضا التمويل إلى رابطة مركز جيرسي للفنون التي تدير مركز الفنون المحلية، كما يقدم برنامجا منتظما للهواة والمحترفين في مجالات المسرح والموسيقى والرقص والفنون المرئية والمحاضرات. |