Kevin et Mary Ann Lomax, le sénateur D'Amato. | Open Subtitles | كيفين وماري آن لوماكس هذا السيناتور ألفونس داماتو. |
Je ne sais pas comment D'Amato va gérer la crise. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف سيتخطى داماتو هذا ، يا كيف |
S'il gagne le first down, D'Amato reste en attaque et joue la montre. | Open Subtitles | يجب على داماتو أن يحاول جاهداً اذا حصل على على هذف أول يمكنه إضاعة الوقت |
D'Amato choisit ce jeu, alors qu'on sait que Washington aime jouer à l'instinct. | Open Subtitles | تتساءلون لماذا يطلب داماتو هذه اللعبة.. بينما جي يحب اختيار.. |
C'est que ton ami Steve ici présent m'a aussi mise dans une position extrême ... il y a quelques mois, quand je suis entrée dans sa chambre ... et que je l'ai vu la bite dans la bouche de Sarah D'Amato. | Open Subtitles | حسنا , صديقك ستيف هنا تركني في موقع متطرف منذ عدة شهور مضت عندما سرت الى غرفته ورايته يضاجع سارة اماتو |
Nous sommes au regret de vous informer que votre époux Louis D'Amato a été tué sur le front européen. | Open Subtitles | نحن نعتذرعن إخبارك أن زوجك الملازم لويس داماتو.. قتل في معركة أوروبا.. |
Du genre, "D'Amato et ceux qu'il aurait préférés avoir comme fils". | Open Subtitles | - مثل, داماتو والناس الذين أرادهم أن يكونوا أبناؤه. |
de la République islamique d'Iran et de la grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste en ce qui concerne la loi D'Amato | UN | بشأن التضامن مع جمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربيـة الليبية الشعبيــة الاشتراكيــة العظمى فيما يتعلق بقانون داماتو |
L’application de la loi d’Amato a perturbé les opérations d’emprunt de l’Iran et limité les possibilités qui s’offraient au pays de recourir aux facilités du Club de Paris. | UN | وأدى تنفيذ قانون داماتو إلى كبح معاملات إيران الائتمانية والحد من نطاق الخيارات المتاحة ﻹيران فيما يختص باستخدام تسهيلات نادي باريس. |
Le Mouvement s'inquiète de la promulgation aux États-Unis du projet de loi D'Amato visant la République islamique d'Iran et la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. | UN | ويساور الحركة حاليا قلق إزاء ما يسمى مشروع قانون داماتو الذي تستهدف به الولايات المتحدة جمهورية إيران الاسلامية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية. |
Un divorce. D'Amato, Fiorita Samuels. | Open Subtitles | عائلة داماتو فيوريتا وسامويلس |
La société ne s'appelle pas D'Amato fils ? | Open Subtitles | حسناً, أليس العمل يسمى داماتو وأبناؤه؟ |
Si c'est bien Jesse D'Amato qui est né à l'hôpital de Kings County le 14 décembre 1993, | Open Subtitles | إذا كان هذا جيس داماتو... ذلك الذي ولد في مستشفى مقاطعة الملوك. الرابع عشر من ديسمبر, 1993 |
Dans son cahier de jeux, Napoleon D'Amato n"en a que 75. Au total ! | Open Subtitles | قواعد نابليون داماتو تحوي اقل من 75 طريقة مختلفة! |
Tu vas pas laisser passer ça, D'Amato. | Open Subtitles | اعرف انك لن ترفض هذا، يا داماتو |
C'est la loi des séries pour D'Amato. | Open Subtitles | قانون مورفي للتأثير على داماتو |
A vous et à votre fils, Anthony D'Amato nos profonds regrets. | Open Subtitles | ولأبنك أنطوني داماتو.. أسفنا العميق.. |
Cette loi a des effets extraterritoriaux qui, à l'instar de ceux de la loi D'Amato contre l'Iran et la Libye, violent la souveraineté et l'intégrité territoriale des États concernés. | UN | وقانون هيلمز - بيرتون له آثار تتجاوز الحدود، مثله مثل قانون داماتو الموجه ضد إيران وليبيا، وهما انتهاك للسيادة والسلامة اﻹقليمية للدول المتأثرة بهما. |
Je suis le Dr D'Amato. | Open Subtitles | معك الدكتورة اماتو. |
Steve, tu as couché avec Sarah D'Amato ? | Open Subtitles | هل ضاجعت سارة اماتو ؟ |
C'est sans doute Cindy D'Amato. Partie de chez Super Mac pour se marier. | Open Subtitles | يجب أن تكون سيندي ديماتو تعمل لدى ماك للزواج |