"d'amendement au protocole" - Translation from French to Arabic

    • لتعديل بروتوكول
        
    • لإدخال تعديلات على بروتوكول
        
    • المقترحة على بروتوكول
        
    • بتعديل بروتوكول
        
    • لإجراء تعديلات على بروتوكول
        
    • المقترح إدخالها على بروتوكول
        
    • تعديلات على البروتوكول
        
    • إلى تعديل بروتوكول
        
    • بإدخال تعديلات على بروتوكول
        
    • التعديل المقترح على بروتوكول
        
    • التعديلات على بروتوكول
        
    • تعديلات على بروتوكول مونتريال
        
    • المقترحة على البروتوكول
        
    • بتعديل البروتوكول مقدم
        
    Texte de la proposition d'amendement au Protocole de Montréal visant à règlementer les HFC UN فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة:
    Texte de la proposition d'amendement au Protocole de Montréal visant à règlementer les HFC UN فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة:
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. UN اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    V. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties UN خامساً - النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول
    Projets d'amendement au Protocole de Montréal UN التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    En mai 2014, le Secrétariat de l'ozone a reçu deux propositions d'amendement au Protocole de Montréal présentées, l'une par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique, et l'autre par les États fédérés de Micronésie. UN 19- تلقت أمانة الأوزون، في أيار/مايو 2014، مقترحاً بتعديل بروتوكول مونتريال مقدم من حكومات كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية ومقترحاً آخر من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la Nouvelle-Zélande. UN اقتراح من نيوزيلندا لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la Nouvelle-Zélande. UN اقتراح مقدم من نيوزيلندا لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la Nouvelle-Zélande. UN اقتراح مقدم من نيوزيلندا لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la Nouvelle-Zélande. UN اقتراح من نيوزيلندا لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la Nouvelle-Zélande. UN اقتراح من نيوزيلندا لتعديل بروتوكول كيوتو.
    5. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح مقدم من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    5. Examen de propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Point 6 de l'ordre du jour : Propositions d'amendement au Protocole de Montréal UN البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Point 6 de l'ordre du jour : propositions d'amendement au Protocole UN البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Le chapitre II du présent document présente une proposition d'amendement au Protocole de Montréal concernant les hydrofluorocarbones (HFC), ainsi que la documentation à l'appui, soumises par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice. UN 3 - ويتضمّن الفصل الثاني بهذه الوثيقة اقتراحاً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس بتعديل بروتوكول مونتريال والوثائق الداعمة المتصلة بمركبات الكربون الهيدرو فلورية.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Ces questions devront être examinées soigneusement durant les négociations, si elles ont lieu, sur les propositions d'amendement au Protocole de Montréal. UN ويجب بحث هذه المسائل بعناية أثناء عملية التفاوض، إن وجدت، بشأن التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال.
    Ce premier groupe inclut des activités réalisables à très court terme, adaptées aux structures existantes et n'impliquant aucune augmentation notable des ressources, ni d'amendement au Protocole. UN تضم هذه المجموعة الأولى من الأنشطة تلك التي يمكن إجراؤها في الأجل القصير جداً وذلك باستخدام البنى القائمة إلى حد كبير ودون الحاجة إلى زيادات ملحوظة في الموارد أو تعديلات على البروتوكول.
    Le Groupe de travail avait pris connaissance des résultats du dialogue et s'était saisi d'une proposition d'amendement au Protocole de Montréal soumise par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, mentionnée plus haut, ainsi que de propositions spécifiques présentées par plusieurs autres Parties. UN وقد ناقش الفريق العامل نتائج الحوار بالإضافة إلى تعديل بروتوكول مونتريال الذي اقترحته ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس وسبقت مناقشته، بالإضافة إلى اقتراحات محددة تقدمت بها عدة أطراف أخرى.
    Aucune proposition d'amendement au Protocole de Montréal n'a été présentée à la réunion en cours. UN 157- لم تقدم أية مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول مونتريال حلال الاجتماع الحالي.
    Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée conjointement par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique UN التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال المقدم من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية
    Les propositions d'amendement au Protocole de Montréal présentées par les États fédérés de Micronésie ainsi que par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique conformément à l'article 9 de la Convention de Vienne et au paragraphe 2 de l'article 10 du Protocole de Montréal figurent dans les documents UNEP/OzL.Pro.24/5 et UNEP/OzL.Pro.24/6, respectivement. UN ويمكن الإطلاع على التعديلات على بروتوكول مونتريال التي اقترحتها ولايات ميكرونيزيا الموحدة وكندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، عملاً بالفقرة 2 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال، في الوثيقتين UNEP/OzL.Pro.24/5 وUNEP/OzL.Pro.24/6 على التوالي.
    Bien qu'aucune proposition explicite d'ajustement au Protocole de Montréal n'ait été présentée six mois avant la vingt-deuxième Réunion des Parties, il est possible que les Parties décident que certains éléments des propositions d'amendement au Protocole correspondent en fait, de par leur nature, à un ajustement. UN ورغم أنه لم تقدم إلى الأمانة، حتى التاريخ الموافق لستة أشهر قبل انعقاد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف، أي اقتراحات تدعو صراحةً لتنقيح بروتوكول مونتريال، فإنه يمكن للأطراف أن تقرر أن بعض مكونات التعديلات المقترحة على البروتوكول هي في الواقع بمثابة تنقيحات له.
    Le 7 mai 2011, le Secrétariat de l'ozone a reçu du Gouvernement des États fédérés de Micronésie une proposition d'amendement au Protocole. UN 21- تلقت أمانة الأوزون، في 7 أيار/مايو 2011، مقترحاً بتعديل البروتوكول مقدم من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more